Différences entre les versions de « Giz »
De Arbres
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
|||colspan="4" | 'Quel temps fait-il?' || ''Cornouaillais de l'Est (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:41) | |||colspan="4" | 'Quel temps fait-il?' || ''Cornouaillais de l'Est (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:41) | ||
|} | |} | ||
=== répartition dialectale === | |||
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-519.jpg carte 519] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de l'[[interrogatif]] ''comment''?. La forme ''pegiz'' est présente sur le cornouaillais de l'Est. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 9 janvier 2021 à 13:28
Le nom giz est un emprunt transparent au nom ancien français guise, il dénote une 'coutume'.
(1) | Sed aze | penaoz e vez miret | ar hiziou fur. | ||
voici là | comment R est gardé | le 1habitudes sage | |||
'Voici comment sont gardées les sages coutumes.' | Kenskrid Kadored (1912), Ar Yeodet-Bocher |
Morphologie
dérivation
Le nom giz apparaît dans la préposition complexe e-giz 'comme', dans le complémenteur e-giz 'comment', dans l'interrogatif pegiz.
(2) | Pegiz | 'ma | 'n amz'r? | ||
comment | est | le temps | |||
'Quel temps fait-il?' | Cornouaillais de l'Est (Moëlan), Bouzec & al. (2017:41) |
répartition dialectale
La carte 519 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de l'interrogatif comment?. La forme pegiz est présente sur le cornouaillais de l'Est.