Différences entre les versions de « German (2007) »

De Arbres
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
German, G. 2007. 'Language Shift, Diglossia and Dialectal Variation in Western Brittany:the Case of Southern Cornouaille', ''The Celtic languages in contact'' : Papers from the workshop within the framework of the XIII International Congress of Celtic Studies, Bonn, July 2007, Hildegard L. C. Tristram (ed.), Postdam. [http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/1926/pdf/146_192.pdf pdf].
* German, G. 2007. 'Language Shift, Diglossia and Dialectal Variation in Western Brittany:the Case of Southern Cornouaille', ''The Celtic languages in contact'' : Papers from the workshop within the framework of the XIII International Congress of Celtic Studies, Bonn, July 2007, Hildegard L. C. Tristram (ed.), Postdam. [http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/1926/pdf/146_192.pdf pdf].




: extrait:
: extraits:
:: [[German (2007:172-173)]]
:: [[German (2007:172-173)]]: des ordres SVO avec la négation
:: [[German (2007:174)]]: pronoms forts postverbaux non-incorporés.
:: [[German (2007:174)]]: des pronoms forts postverbaux non-incorporés.




[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:cornouaillais|Categories]]

Version actuelle datée du 27 mars 2018 à 12:02

  • German, G. 2007. 'Language Shift, Diglossia and Dialectal Variation in Western Brittany:the Case of Southern Cornouaille', The Celtic languages in contact : Papers from the workshop within the framework of the XIII International Congress of Celtic Studies, Bonn, July 2007, Hildegard L. C. Tristram (ed.), Postdam. pdf.


extraits:
German (2007:172-173): des ordres SVO avec la négation
German (2007:174): des pronoms forts postverbaux non-incorporés.