Différences entre les versions de « Ger »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Sein'', » par « ''Cornouaillais (Sein)'', »)
m (Remplacement de texte — « den|homme » par « den|personne »)
Ligne 72 : Ligne 72 :
|(5)|| Eun || den || d'ho || '''kir''' || oh.
|(5)|| Eun || den || d'ho || '''kir''' || oh.
|-
|-
||| [[art|un]] || [[den|homme]] || [[da|à]] [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || mot || [[COP|êtes]]
||| [[art|un]] || [[den|personne]] || [[da|à]] [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || mot || [[COP|êtes]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Vous êtes un homme de parole.'
|||colspan="15" | 'Vous êtes un homme de parole.'

Version du 4 décembre 2022 à 13:37

Le nom ger dénote un 'mot'.


(1) Distilhañ a rae e c'herioù, unan-hag-unan.
articuler R faisait son1 mots un-et-un
'Il articulait ses mots un à un.'
Standard, Drezen (1990:69)


Morphologie

nombre

(2) Biamde e gaer giriou.
chaque.jour R1 trouve.on mots
'Tous les jours on trouve des mots.'
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'biamde')


variation dialectale

(3) Bilzig gir ne rannas.
Bilzig mot ne1 pipa
'Bilzig ne pipa mot.'
Bas-Trégor, Al Lay (1925:33)


dérivation

Favereau (1993) donne, avec le préfixe a-perfectif dam-, damc'her /quasi1.mot/, 'allusion'.


Sémantique

compétition lexicale

Le nom ger est en compétition avec poz 'parole' et au pluriel, komzoù.


(4) E bozoù n'ont ket drouk.
son1 mots ne sont pas méchant
'Il parle assez bien.'
Scaër/Guiscriff, Naoned (1952:60)


Expressions

un den d'e c'her, 'un homme de parole'

(5) Eun den d'ho kir oh.
un personne à votre3 mot êtes
'Vous êtes un homme de parole.'
Trégorrois, Gros (1966:158)


'en peu de mots', e-berr komzoù

  • é ber gon̄zeu
'en peu de mots, litt. en courtes paroles'
Le Bayon (1878:11)