Différences entre les versions de « Ger »
De Arbres
Ligne 82 : | Ligne 82 : | ||
* ''é ber '''g'''on̄zeu'' | * ''é ber '''g'''on̄zeu'' | ||
: 'en peu de mots, litt. en courtes paroles' | : 'en peu de mots', litt. 'en courtes paroles' | ||
::: [[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:11) | ::: [[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:11) | ||
Version du 3 mars 2023 à 13:56
Le nom ger dénote un 'mot'.
(1) | Distilhañ | a | rae | e | c'herioù, | unan-hag-unan. | ||||||||||||
articuler | R | faisait | son1 | mots | un-et-un | |||||||||||||
'Il articulait ses mots un à un.' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:69) |
Morphologie
nombre
(2) | Biamde | e | gaer | giriou. | ||||||||||||||
chaque.jour | R1 | trouve.on | mots | |||||||||||||||
'Tous les jours on trouve des mots.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'biamde') |
variation dialectale
(3) | Bilzig | gir | ne | rannas. | ||||||||||||||
Bilzig | mot | ne1 | pipa | |||||||||||||||
'Bilzig ne pipa mot.' | ||||||||||||||||||
Bas-Trégor, Al Lay (1925:33) |
dérivation
Favereau (1993) donne, avec le préfixe a-perfectif dam-, damc'her /quasi1.mot/, 'allusion'.
Sémantique
compétition lexicale
Le nom ger est en compétition avec poz 'parole' et au pluriel, komzoù.
(4) | E | bozoù | n'ont | ket | drouk. | ||||||||||||
son1 | mots | ne1 sont | pas | méchant | |||||||||||||
'Il parle assez bien.' | |||||||||||||||||
Scaër/Guiscriff, Naoned (1952:60) |
Expressions
un den d'e c'her, 'un homme de parole'
(5) | Eun | den | d'ho | kir | oh. | |||||||||||||
un | personne | à votre3 | mot | êtes | ||||||||||||||
'Vous êtes un homme de parole.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1966:158) |
'en peu de mots', e-berr komzoù
- é ber gon̄zeu
- 'en peu de mots', litt. 'en courtes paroles'
- Le Bayon (1878:11)