Différences entre les versions de « Ger »
De Arbres
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Bilzig ||'''gir''' ||ne rannas. | |(3)|| Bilzig || '''gir''' || ne || rannas. | ||
|- | |- | ||
||| Bilzig || mot || [[ne]] | ||| [[nom propre|Bilzig]] || mot ||[[ne]] || [[rannañ|pipa]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'Bilzig ne pipa mot.' | |||colspan="10" | 'Bilzig ne pipa mot.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Bas-Trégor'', [[Al Lay (1925)|Al Lay (1925]]:33) | |||
|} | |} | ||
Version du 29 janvier 2022 à 09:55
Le nom ger dénote un 'mot'.
(1) | Distilhañ | a rae | e | c'herioù, | unan-hag-unan. | ||||||||
articuler | R faisait | son1 | mots | un-et-un | |||||||||
'Il articulait ses mots un à un.' | |||||||||||||
Standard, Drezen (1990:69) |
Morphologie
nombre
(2) | Biamde | e | gaer | giriou. | |||||||||
chaque.jour | R1 | trouve.IMP | mots | ||||||||||
'Tous les jours on trouve des mots.' | |||||||||||||
Sein, Fagon & Riou (2015:'biamde') |
variation dialectale
(3) | Bilzig | gir | ne | rannas. | ||||||||
Bilzig | mot | ne | pipa | |||||||||
'Bilzig ne pipa mot.' | ||||||||||||
Bas-Trégor, Al Lay (1925:33) |
dérivation
Favereau (1993) donne, avec le préfixe a-perfectif dam-, damc'her /quasi1.mot/, 'allusion'.
Sémantique
Le nom ger est en compétition avec poz 'parole' et au pluriel, komzoù.
(4) | E | bozoù | n'ont | ket | drouk. | |||||||
son1 | mots | ne sont | pas | méchant | ||||||||
'Il parle assez bien. (litt/ "ses mots ne sont pas mauvais")' | ||||||||||||
Scaër/Guiscriff, Naoned (1952:60) |
Expression
un den d'e ger, 'un homme de parole'
(5) | Eun | den | d'ho | kir | oh. | ||||||||
un | homme | à'votre3 | mot | êtes | |||||||||
'Vous êtes un homme de parole.' | |||||||||||||
Trégorrois, Gros (1966:158) |
'en peu de mots', e-berr komzoù
- é ber gon̄zeu
- 'en peu de mots, litt. en courtes paroles'
- Le Bayon (1878:11)