Différences entre les versions de « Genoù »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''genoù'' dénote la 'bouche'. {| class="prettytable" | (1) ||Hennez||a zo eur ||chaoker-e-'''henou'''. |- | || celui.là ||R est art|un... »)
 
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="4" | 'Celui-là est un grognon.' ||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'chaokad')
|||colspan="4" | 'Celui-là est un grognon.' ||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'chaokad')
|}
|}
== Morphologie ==
=== dérivation ===
{| class="prettytable"
| |||||||| colspan="4" | ''Léon (Cléder)'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:95)
|-
| (2)|| Ken braz e veze ar '''genaouajou''' || ma venne tourlonka ...
|-
| || [[ken|tant]] [[bras|grand]] [[COP|était]] [[art|le]] bouche.[[-ach, -aj|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[mennout|voulait]] [[tour|pfx]].[[lonkañ|avaler]]
|-
| ||colspan="4" | 'Les bottes [de foin] étaient tellement grandes qu'elle [la moissonneuse] manquait d'avaler de travers...'
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 5 décembre 2019 à 12:28

Le nom genoù dénote la 'bouche'.


(1) Hennez a zo eur chaoker-e-henou.
celui.là R est un mâcheur-son1-bouche
'Celui-là est un grognon.' Trégorrois, Gros (1989:'chaokad')


Morphologie

dérivation

Léon (Cléder), Seite (1985:95)
(2) Ken braz e veze ar genaouajou ma venne tourlonka ...
tant grand était le bouche.ée.s que4 voulait pfx.avaler
'Les bottes [de foin] étaient tellement grandes qu'elle [la moissonneuse] manquait d'avaler de travers...'