Différences entre les versions de « Gedal »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon ( » par « ''Léonard ( ») |
|||
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1)||'''Gedal'''|| e oe || ranket bloaveziou || a-raog ma oe || savet en-dro. | |(1)|| '''Gedal''' || e oe || ranket || bloaveziou || a-raog || ma || oe || savet || en-dro. | ||
|- | |- | ||
| || attendre || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|fut]] || [[rankout| | ||| attendre || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|fut]] || [[rankout|fall]].[[-et (Adj.)|u]] || [[bloaz|ann]].[[-vezh|ée]].[[-ioù (PL.)|s]] || [[a-raok|avant]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|fut]] || [[sevel|construit]] || [[en-dro|à.nouveau]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il a fallu attendre des années avant qu'il soit reconstruit.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:222) | |||
|} | |} | ||
Version du 25 novembre 2022 à 09:50
Le verbe gedal 'attendre' est un verbe transitif.
(1) | Gedal | e oe | ranket | bloaveziou | a-raog | ma | oe | savet | en-dro. | |||||||||
attendre | R4 fut | fall.u | ann.ée.s | avant | que4 | fut | construit | à.nouveau | ||||||||||
'Il a fallu attendre des années avant qu'il soit reconstruit.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:222) |
Morphologie
répartition dialectale
Le verbe gedal apparaît en Léon de l'Ouest et des côtes dans la carte 276 de l'ALBB. Il est en compétition avec le verbe gortoz, plus répandu en KLT comme en vannetais.
suffixe de l'infinitif
Le suffixe verbal de l'infinitif -al de gedal est stable à travers les dialectes qui comprennent ce verbe.