Différences entre les versions de « Gast- »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[préfixe]] ''gast-'', peu usité, est une [[grammaticalisation]] du nom féminin ''[[gast]]'' 'prostituée, putain'. Il se traduit à peu près | Le [[préfixe]] ''gast-'', peu usité, est une [[grammaticalisation]] du nom féminin ''[[gast]]'' 'prostituée, putain'. Il se traduit à peu près indifféremment par n'importe quel [[nom tabou]]. | ||
Version du 1 mai 2022 à 14:42
Le préfixe gast-, peu usité, est une grammaticalisation du nom féminin gast 'prostituée, putain'. Il se traduit à peu près indifféremment par n'importe quel nom tabou.
(1) | /gažd | rəštel / | |||||||||||
putain | râteau | ||||||||||||
'sacré râteau.' | |||||||||||||
Groix, Ternes (1970:225) |
Morphologie
mutation
Le préfixe gast- provoque une lénition sur le nom qu'il modifie (à moins qu'une préposition a discrète se soit glissée ici).
(2) | /məŋ | gažd | verx / | ||||||||||
mon | putain1 | fille | |||||||||||
'ma garce de fille.' | |||||||||||||
Groix, Ternes (1970:225) |
Il mute lui-même (eur hast amzer 'un sale temps', Trépos 1968:§229).