Différences entre les versions de « Gar »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] féminin ''gar, ur c'har'' dénote une 'jambe'. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Krigi 'ra ||ar c'hlas ||'n em ||'''gar'''. | |(1)|| Krigi || ' || ra || ar c'hlas || 'n || em ||'''gar'''. | ||
|- | |- | ||
| ||[[kregiñ|crocher]] [[ober|fait]]|| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[glas|vert]] || [[P.e| | ||| [[kregiñ|crocher]] || [[R]] || [[ober|fait]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[glas|vert]] || [[P.e|en]] || [[P.e|en]].[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || jambe | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'J'ai des fourmis (engourdissement et picotements) aux jambes.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Ernault (1879-1880)]] | |||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||Ma fenn a zo pounner || ha gwan eo man '''divhar'''. | |(2)||Ma || fenn || a zo || pounner || ha || gwan || eo || man || '''divhar'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[penn|tête]] [[R]] [[zo|est]] [[pounner|lourd]] || [[&|et]] | ||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[R]] [[zo|est]] || [[pounner|lourd]] || [[&|et]] || [[gwan|faible]] || [[eo|est]] || [[POSS|mon]] || [[les numéraux cardinaux|deux]].jambe | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Ma tête est lourde et faibles sont mes jambes.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:17) | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3)||N'on ket kapab, || krena ra ||on '''divesker''' || niennon.|||| | |(3)|| N'on || ket || kapab, || krena || ra || on || '''divesker''' || niennon. | ||
|- | |||
||| [[na]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|suis]] || [[ket|pas]] || [[kapap|capable]] || [[krennañ|trembler]] || [[ober|fait]] || [[POSS]].1 || [[duel|deux.F]].jambe || [[dindan|sous]].[[pronom incorporé|moi]] | |||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="10" | 'Je n'en suis pas capable, mes jambes tremblent sous moi.' | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | |||||||||colspan="10" | ''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 41 : | Ligne 47 : | ||
[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXI) forme un participe, avec ''garret-eeun'', /jambe.é-[[eeun|droit]]/, 'qui a des jambes droites', ''garret-kamm'', /jambe.é-[[kamm|boiteux]]/, 'dont les jambes sont tordues'. | [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXI) forme un participe, avec ''garret-eeun'', /jambe.é-[[eeun|droit]]/, 'qui a des jambes droites', ''garret-kamm'', /jambe.é-[[kamm|boiteux]]/, 'dont les jambes sont tordues'. | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
Ligne 53 : | Ligne 60 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || abarz mond en douar || e rankfen lakaad || divesker | |(1)|| abarz || mond || en || douar || e || rankfen || lakaad || divesker || nevez | ||
|- | |- | ||
| || [[e-barzh|avant]] [[mont|aller]] [[P.e| | ||| [[e-barzh|avant]] || [[mont|aller]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[douar|terre]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[rankout|devrais]] || [[lakaat|mettre]] || [[duel|2]].jambe || [[nevez|nouveau]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Avant de travailler un sol retourné, je devrais mettre des jambes neuves.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'mond') | |||
|} | |} | ||
Ligne 71 : | Ligne 80 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) ||'ser || geipal Doue || ||(cf. ''Standard'' 'galoupat') | |(3)|| 'ser || geipal || Doue || ||(cf. ''Standard'' 'galoupat') | ||
|- | |||
||| [[e-serr|en]] || courir || [[INT|Dieu]] | |||
|- | |- | ||
||| | |||colspan="10" | 'en courant à toutes jambes.' | ||
|- | |- | ||
|| | |||||||||colspan="10" |''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 octobre 2021 à 12:11
Le nom féminin gar, ur c'har dénote une 'jambe'.
(1) | Krigi | ' | ra | ar c'hlas | 'n | em | gar. | ||||||
crocher | R | fait | le 5vert | en | en.mon2 | jambe | |||||||
'J'ai des fourmis (engourdissement et picotements) aux jambes.' | |||||||||||||
Trégorrois, Ernault (1879-1880) |
Morphologie
genre
La paire s'obtient avec un duel de genre féminin div qui obtient divc'harr, ou divesker.
(2) | Ma | fenn | a zo | pounner | ha | gwan | eo | man | divhar. | ||||
mon2 | tête | R est | lourd | et | faible | est | mon | deux.jambe | |||||
'Ma tête est lourde et faibles sont mes jambes.' | |||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:17) |
(3) | N'on | ket | kapab, | krena | ra | on | divesker | niennon. | |||||
na1 suis | pas | capable | trembler | fait | POSS.1 | deux.F.jambe | sous.moi | ||||||
'Je n'en suis pas capable, mes jambes tremblent sous moi.' | |||||||||||||
Ouessant, Gouedig (1982) |
dérivation
Le Bayon (1878:15) relève le préfixe es sur gar 'jambe' dans en diwesker 'les deux jambes', et les mots skar, skarein, skarinek ou skiren.
Vallée (1980:XXI) forme un participe, avec garret-eeun, /jambe.é-droit/, 'qui a des jambes droites', garret-kamm, /jambe.é-boiteux/, 'dont les jambes sont tordues'.
variation dialectale
La carte 217 de l'ALBB donne la variation dialectale de la traduction de mes jambes.
Expression
'se mettre des jambes neuves'
(1) | abarz | mond | en | douar | e | rankfen | lakaad | divesker | nevez | ||||
avant | aller | en.le | terre | R4 | devrais | mettre | 2.jambe | nouveau | |||||
'Avant de travailler un sol retourné, je devrais mettre des jambes neuves.' | |||||||||||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958:'mond') |
'jambe de pantalon'
(2) loerezenn e vragou
- 'la jambe de son pantalon', Trégorrois, Gros (1970b:§'loer')
'à toutes jambes'
(3) | 'ser | geipal | Doue | (cf. Standard 'galoupat') | |||||||||
en | courir | Dieu | |||||||||||
'en courant à toutes jambes.' | |||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:27) |