Différences entre les versions de « Galvout, galver, gervel »
De Arbres
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le verbe ''galvout, galver, gervel'' est [[transitif]]. Il signifie 'appeler'. | Le [[verbe]] ''galvout, galver, gervel'' est [[transitif]]. Il signifie 'héler, appeler'. | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-207.jpg 207] de l'[[ALBB]] documente l'infinitif et la participe. On trouve différents suffixes de l'infinitif, dont ''[[-el (V.)|-el]]'', ''[[-el (V.)|-er]]'', ''[[-out (V.)|-out]]'', ainsi que des variations de la racine. | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-207.jpg 207] de l'[[ALBB]] documente l'infinitif et la participe. On trouve différents suffixes de l'infinitif, dont ''[[-el (V.)|-el]]'', ''[[-el (V.)|-er]]'', ''[[-out (V.)|-out]]'', ainsi que des variations de la racine. | ||
=== composition === | |||
La racine du verbe, que l'on retrouve dans le participe, est le nom ''[[galv]]'' 'appel'. | |||
=== répartition dialectale === | === répartition dialectale === | ||
L'[[ALBB]] trouve aussi ''hopal'', ''[[krial]]'', et en vannetais '' | L'[[ALBB]] trouve aussi ''[[hopal]]'', ''[[krial]]'', et en vannetais ''[[huchal]]''. Cette répartition n'exclut pas l'usage de ces verbes ailleurs. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ma ne vijes ket deut ||da '''grïal''' ahanon,|| ne oan ket ||savet c'hoazh. | |(2)|| Ma ne || vijes || ket deut ||da '''grïal''' || ahanon,|| ne oan || ket ||savet || c'hoazh. | ||
|- | |||
| || [[ma|si]]<sup>[[4]]</sup> [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|serais]] [[ket|pas]] || [[dont|venu]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[krial|crier]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|étais]] || [[ket|pas]]|| [[sevel|levé]] || [[c'hoazh|encore]] | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'Si tu n'étais pas venu m'appeler, je ne serais pas encore levé.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:28) | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
C'est un [[verbe à contrôle]] (cf. [[Stephens (1990)|Stephens 1990]], [[Tallerman (1997)|Tallerman 1997]]). | C'est un [[verbe à contrôle]] (cf. [[Stephens (1990)|Stephens 1990]], [[Tallerman (1997)|Tallerman 1997]]). | ||
== Sémantique == | |||
=== 'appeler, nommer', ''anvel'' === | |||
Le verbe ''gervel'' ne recouvre pas le sens de 'nommer, donner un nom'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|||||||colspan="10" |''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:193) | |||
|- | |||
|(3)|| eun || ostill || anvet ||"harpon" || e || galleg. | |||
|- | |||
||| [[art|un]] || [[ostilh|outil]] || [[anv|nom]].m.é || "harpon" || [[P.e|en]] || [[galleg|français]] | |||
|- | |||
||| colspan="10" | 'un outil appelé "harpon" en français.' | |||
|} | |||
Version du 16 juillet 2021 à 12:48
Le verbe galvout, galver, gervel est transitif. Il signifie 'héler, appeler'.
Morphologie
variation dialectale
La carte 207 de l'ALBB documente l'infinitif et la participe. On trouve différents suffixes de l'infinitif, dont -el, -er, -out, ainsi que des variations de la racine.
composition
La racine du verbe, que l'on retrouve dans le participe, est le nom galv 'appel'.
répartition dialectale
L'ALBB trouve aussi hopal, krial, et en vannetais huchal. Cette répartition n'exclut pas l'usage de ces verbes ailleurs.
(2) | Ma ne | vijes | ket deut | da grïal | ahanon, | ne oan | ket | savet | c'hoazh. | |||
si4 ne1 | serais pas | venu | pour1 crier | P.moi | ne1 étais | pas | levé | encore | ||||
'Si tu n'étais pas venu m'appeler, je ne serais pas encore levé.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970:28) |
Syntaxe
C'est un verbe à contrôle (cf. Stephens 1990, Tallerman 1997).
Sémantique
'appeler, nommer', anvel
Le verbe gervel ne recouvre pas le sens de 'nommer, donner un nom'.
Plouzane, Briant-Cadiou (1998:193) | ||||||||||||
(3) | eun | ostill | anvet | "harpon" | e | galleg. | ||||||
un | outil | nom.m.é | "harpon" | en | français | |||||||
'un outil appelé "harpon" en français.' |