Gad
Le nom gad dénote un 'lièvre'. Son pluriel standard est gedon.
(1) | Lez | ar chas | da redek | ar c'had. | Standard, Riou (1941:28) | |||
laisse | le chiens | pour1 courir | le 1lièvre | |||||
'Laisse les chiens faire courir le lièvre.' ('Laisse tomber') |
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale de la traduction de lièvre, lièvres est documentée dans la carte 201 de l'ALBB. La carte 202 traduit un lièvre, la carte 203 'trois lièvres, quatre lièvres'.
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne gad.
genre
A Plozévet, Goyat (2012:158) signale gad comme de genre instable, avec également ur c'had et ur gad. C'est plutôt à mettre en lien avec le fait que G ne mute pas en C'H dans les environs de Douarnenez et en pays bigouden. La carte 202 de l'ALBB donne des variantes de or gad 'un lièvre' à Douarnenez, Plogoff et Plomeur (au Nord de Penmarc'h). Menard (1995:165) donne ar gad 'le lièvre' comme ar gavr 'la chèvre'. La carte pour 'taupe' goz confirme.
nombre
Les pluriels en -on sont très rares dans la langue. La modification de la voyelle montre qu'il s'agit en plus d'un double pluriel.
(2) | Ma | c'hi | a red | war-lerc'h | ar gedon. | Trégorrois (Bulien), Stephens (1982:43) | ||||
mon2 | chien | R1 court | après | le lièvres | ||||||
'Mon chien court les lièvres.' |
Diachronie
Selon Delanoy (2010) c'est un nom "inconnu du gallois et de l'irlandais ; son existence en cornique est douteuse. Cf. peut-être les anthroponymes gaulois Gatus, Gattus".