Différences entre les versions de « Fri »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||n » par « || n ») |
|||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Gwir || eo ||nend || eo || ket || lunedoù || Cupidon|| àr || ma || '''fri'''... | |(2)|| Gwir || eo || nend || eo || ket || lunedoù || Cupidon|| àr || ma || '''fri'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[gwir|vrai]] || [[eo|est]] || [[ne]] || [[eo|est]] || [[ket|pas]] || lunette.[[-où (PL.)|s]] || [[nom propre|Cupidon]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || nez | ||| [[gwir|vrai]] || [[eo|est]] || [[ne]] || [[eo|est]] || [[ket|pas]] || lunette.[[-où (PL.)|s]] || [[nom propre|Cupidon]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || nez |
Version du 9 mars 2022 à 17:27
Le nom fri dénote un 'nez', ou pour un non-humain une 'truffe'.
(1) | e | fri | a-rez | d'an | douar | |||||||||
son1 | nez | au-raz | de1 le | terre | ||||||||||
'la truffe au ras du sol' | ||||||||||||||
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:11) |
Morphologie
variation dialectale
Ce nom est assez stable à travers les dialectes.
(2) | Gwir | eo | nend | eo | ket | lunedoù | Cupidon | àr | ma | fri... | |||||
vrai | est | ne | est | pas | lunette.s | Cupidon | sur1 | mon2 | nez | ||||||
'C'est vrai que je suis plus lucide qu'un amoureux.' | |||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:225) |
dérivation
Le suffixe -ad obtient des noms de descriptions de coups 'chiquenaude, coup sur le nez' (Ernault 1903:209), ou des noms de maladie (3).
(3) | Pa | hon eus | ur friad, | e rankomp | evañ ur | banne | gwin | tomm. | |||||
quand1 | 1PL a | un nez.ée | R doit | boire un | verrée | vin | chaud | ||||||
'Quand on a un rhume, on doit boire un verre de vin chaud.' | |||||||||||||
Plougerneau, M-L. B. (04/2016) |
Expressions
'tirer les vers du nez'
(1) | Goeraet | em eus-hi. | |||||||||||
trait.e | R.1SG a-elle | ||||||||||||
'Je lui ai tiré les vers du nez.' | |||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:11) |
'avoir qq dans le nez'
(2) | N'on | ket | evit | en | andur. | ||||||||
ne suis | pas | pour | le | supporter | |||||||||
'Je l'ai dans le nez.' | |||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:31) |
Bibliographie
- Jörgensen, A. 2012. 'Breton fri 'nose', Welsh ffriw 'face', Old Irish srúb 'snout, Keltische Forschungen, Vienna: Praesens Verlag. 189-196.