Différences entre les versions de « Frank »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « e! » par « e ! ») |
m (Remplacement de texte — « |- |||||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||||colspan="10" | '' ») |
||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
|||colspan="10" | 'Je devrai avoir l'esprit fort délié.' | |||colspan="10" | 'Je devrai avoir l'esprit fort délié.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="10" |''Léon (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:34) | |||||||||||colspan="10" | ''Léon (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:34) | ||
|} | |} | ||
Version du 26 avril 2022 à 19:59
Frank est un adjectif ou un adverbe dénotant la 'grandeur' ou 'l'abondance'.
(1) | Frank | 'walc'h | 'oa | an hent-bras | aze | neoazh. | |||||||
large | assez | était | le route-grand | là | cependant | ||||||||
'La route était pourtant assez large à cet endroit.' | |||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:76) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La morphologie est stable à travers les dialectes.
(2) | Ar re | eo | frank | an arc'hant | ganto | a | c'hell | bevañ | aes. | ||||
le ceux | est | abondant | le argent | avec.eux | R1 | peut | vivre | facilement | |||||
'Ceux qui ont beaucoup d'argent peuvent vivre à l'aise.' | |||||||||||||
Trégorrois, Stephens (1982:40) |
dérivation
Le suffixe -iz obtient frankiz 'liberté'.
Syntaxe de l'adverbe
distribution
(3) | Digori | frank | â rankin | va | spérét. | |||||||||
ouvrir | grand | R1 devrai | mon2 | esprit | ||||||||||
'Je devrai avoir l'esprit fort délié.' | ||||||||||||||
Léon (Lesneven), Burel (2012:34) |
(4) | Na | ra | ket | darngofad | mar | kerez | paneogwir | zo | boued | frank. | |||
ne ! | fait | pas | petit.ventr.ée | si | aimes | puisque | est | nourriture | plein | ||||
'Ne va pas te priver, parce qu'il y a largement de quoi.' | |||||||||||||
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:64) |
Sémantique
L'adjectif frank est parfois en compétition avec ledan 'large'.
(5) | Pa | vez | da | gaout, | oh ! | neuze | eo | doun | ha | ledan | e | c'hodelloù. | ||||||||
quand1 | est | à1 | avoir | oh | alors | est | profond | et | large | son1 | poche.s | |||||||||
'Quand il s'agit de posséder, oh, alors ses poches sont larges et profondes.' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:1) |
La nominalisation française le large, la haute mer n'utilise pas l'adjectif, mais le composé an donvor.
Expressions
frank a galon, 'généreux'
(6) | Frank | a galon | eo | ma | voazin. | |||||||||
grand | de1 cœur | est | mon2 | voisin | ||||||||||
'Mon voisin est large de cœur, généreux.' | ||||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:56) |
frank a draoù, 'plein de choses'
Malgorn (1909), Ouessant: "Frank a draou a zo deuet ganeoc'h. — Frank a hir eo da zaé. Le français emploie souvent 'beaucoup', avec la même nuance. Cf. Eleiz"