Différences entre les versions de « Foetañ »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||''' » par « || ''' ») |
m (Remplacement de texte — « -[[kaout| » par « [[kaout| ») |
||
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Daoust || pegement ||e-neus || '''fouetet'''? | |(1)|| Daoust || pegement || e-neus || '''fouetet'''? | ||
|- | |- | ||
||| [[daoust|à.savoir]] || [[pegement|combien]] || R.3SG | ||| [[daoust|à.savoir]] || [[pegement|combien]] || R.3SG [[kaout|a]] || dépensé | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Je me demande combien il a dépensé.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:164) | ||
|} | |} | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
||| [[DEM|celui.ci]] || [[R]] fouetta || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[danvez|matière]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[ren|mener]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[buhez|vie]] || [[diroll|dissolu]] | ||| [[DEM|celui.ci]] || [[R]] fouetta || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[danvez|matière]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[ren|mener]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[buhez|vie]] || [[diroll|dissolu]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:81) | ||
|} | |} | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Ret || e oa || dezhi || '''foetañ''' || '''hent''' ||evit || he || fañsion. | |(3)|| Ret || e oa || dezhi || '''foetañ''' || '''hent''' || evit || he || fañsion. | ||
|- | |- | ||
||| [[ret|obligé]] || [[R]] [[COP|était]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]] || fouetter || [[hent|chemin]] ||[[evit|pour]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || pension | ||| [[ret|obligé]] || [[R]] [[COP|était]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]] || fouetter || [[hent|chemin]] || [[evit|pour]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[pañsion|pension]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Elle devait courir les routes pour sa pension.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''[[Standard]]'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:29) | ||
|} | |} | ||
Version du 18 juillet 2022 à 22:29
Le verbe foetañ signifie 'fouetter' et rentre dans plusieurs expressions figées.
Expressions
foetañ e zanvez, 'dilapider'
(1) | Daoust | pegement | e-neus | fouetet? | ||||||||||||||
à.savoir | combien | R.3SG a | dépensé | |||||||||||||||
'Je me demande combien il a dépensé.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:164) |
(2) | Heñv | a foetas | e | zanvez | o ren | ur vuhez | diroll. | ||||||||||
celui.ci | R fouetta | son1 | matière | à4 mener | un 1vie | dissolu | |||||||||||
'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.' | |||||||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:81) |
foetañ hent, foetañ bro
(3) | Ret | e oa | dezhi | foetañ | hent | evit | he | fañsion. | |||||||||
obligé | R était | à.elle | fouetter | chemin | pour | son2 | pension | ||||||||||
'Elle devait courir les routes pour sa pension.' | |||||||||||||||||
Standard, Ar Barzhig (1976:29) |