Différences entre les versions de « Flexion »

De Arbres
m (Mjouitteau a déplacé la page Finie vers Flexion par-dessus une redirection)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Un élément '''fléchi''' porte les [[affixes]] de '''flexion'''.
Un élément '''fléchi''', comme un [[verbe]] ou un [[auxiliaire]], porte des [[affixes]] de '''flexion'''.


La réalisation de ces [[morphèmes]] est le résultat d'un système de vérification de traits grammaticaux: [[temps]], [[personne]], [[nombre]], [[genre]] ou [[système casuel|Cas]].
La réalisation de ces [[morphèmes]] est le résultat d'un système de vérification de traits grammaticaux: [[temps]], [[mode]], [[personne]], [[nombre]], [[genre]] ou [[système casuel|Cas]].




Ligne 13 : Ligne 13 :


Dans les temps simples, l'élément qui porte la flexion est le verbe [[lexical]]. Dans les temps composés, cet élément est l'[[auxiliaire]]. Le système de conjugaison est en breton globalement régulier, mais il existe quelques [[verbes irréguliers]].
Dans les temps simples, l'élément qui porte la flexion est le verbe [[lexical]]. Dans les temps composés, cet élément est l'[[auxiliaire]]. Le système de conjugaison est en breton globalement régulier, mais il existe quelques [[verbes irréguliers]].


=== flexion du nom ===
=== flexion du nom ===
Ligne 19 : Ligne 20 :


En breton, les noms n'ont pas de marquage morphologique pour le [[système casuel|Cas]], contrairement à des langues comme l'irlandais, le basque ou le latin.
En breton, les noms n'ont pas de marquage morphologique pour le [[système casuel|Cas]], contrairement à des langues comme l'irlandais, le basque ou le latin.


=== flexion des prépositions? ===
=== flexion des prépositions? ===


On parle aussi en breton de [[prépositions fléchies]], puisqu'elles viennent en paradigmes de [[personne]], [[nombre]] et [[genre]]. Selon [[Jouitteau & Rezac (2006)]], cependant, il s'agirait dans le cas des prépositions dites 'fléchies' d'[[pronoms incorporés|incorporation du pronom faible]] [[objet]] de la préposition, et non d'un système de flexion proprement dit.
On parle aussi en breton de [[prépositions fléchies]], puisqu'elles viennent en paradigmes de [[personne]], [[nombre]] et [[genre]]. Selon [[Jouitteau & Rezac (2006)]], cependant, il s'agirait dans le cas des prépositions dites 'fléchies' d'[[pronoms incorporés|incorporation du pronom faible]] [[objet]] de la préposition, et non d'un système de flexion proprement dit.


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==
Ligne 32 : Ligne 35 :


[[Press (1986)|Press (1986]]:233-4) traduit ''dibenn'' par l'anglais ''ending, desinence'' et ''displegadur'' par ''conjugation''.
[[Press (1986)|Press (1986]]:233-4) traduit ''dibenn'' par l'anglais ''ending, desinence'' et ''displegadur'' par ''conjugation''.


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==


* [[Stump (1990b)|Stump, G. T. 1990b]]. 'La morphologie bretonne et la frontière entre la flexion et la dérivation', ''[[La Bretagne Linguistique]]'' 6, CRBC.  
* [[Stump (1990b)|Stump, G. T. 1990b]]. 'La morphologie bretonne et la frontière entre la flexion et la dérivation', ''[[La Bretagne Linguistique]]'' 6, CRBC.  


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]

Version du 3 juillet 2016 à 10:28

Un élément fléchi, comme un verbe ou un auxiliaire, porte des affixes de flexion.

La réalisation de ces morphèmes est le résultat d'un système de vérification de traits grammaticaux: temps, mode, personne, nombre, genre ou Cas.


Morphologie

flexion du verbe

La flexion d'un verbe est sa conjugaison.

En breton, en raison du système d'accord particulier, la flexion verbale comporte les morphèmes de temps et (éventuellement) d'accord avec le sujet.

Dans les temps simples, l'élément qui porte la flexion est le verbe lexical. Dans les temps composés, cet élément est l'auxiliaire. Le système de conjugaison est en breton globalement régulier, mais il existe quelques verbes irréguliers.


flexion du nom

Les suffixes de flexion du nom sont le nombre (les différents affixes du pluriel), ou le genre.

En breton, les noms n'ont pas de marquage morphologique pour le Cas, contrairement à des langues comme l'irlandais, le basque ou le latin.


flexion des prépositions?

On parle aussi en breton de prépositions fléchies, puisqu'elles viennent en paradigmes de personne, nombre et genre. Selon Jouitteau & Rezac (2006), cependant, il s'agirait dans le cas des prépositions dites 'fléchies' d'incorporation du pronom faible objet de la préposition, et non d'un système de flexion proprement dit.


Syntaxe

Dans la structure de la phrase, l'élément fléchi est la tête de la projection IP.


Terminologie

Press (1986:233-4) traduit dibenn par l'anglais ending, desinence et displegadur par conjugation.


Bibliographie