Flexion : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
m (a déplacé Inflexion vers Flexion en écrasant sa redirection)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Un élément '''fléchi''' porte les [[affixes]] de '''flexion'''.
 
Un élément '''fléchi''' porte les [[affixes]] de '''flexion'''.
  
La réalisation de ces [[morphèmes]] est le résultat d'un système de vérification de traits grammaticaux: [[temps]], [[personne]], [[nombre]], [[genre]] ou [[Cas]].
+
La réalisation de ces [[morphèmes]] est le résultat d'un système de vérification de traits grammaticaux: [[temps]], [[personne]], [[nombre]], [[genre]] ou [[système casuel|Cas]].
  
 
En breton, en raison du [[système d'accord]] particulier, la flexion verbale comporte les [[morphèmes]] de temps et ([[Système d'accord|éventuellement]]) d'accord avec le [[sujet]].
 
En breton, en raison du [[système d'accord]] particulier, la flexion verbale comporte les [[morphèmes]] de temps et ([[Système d'accord|éventuellement]]) d'accord avec le [[sujet]].

Version du 21 janvier 2013 à 13:45

Un élément fléchi porte les affixes de flexion.

La réalisation de ces morphèmes est le résultat d'un système de vérification de traits grammaticaux: temps, personne, nombre, genre ou Cas.

En breton, en raison du système d'accord particulier, la flexion verbale comporte les morphèmes de temps et (éventuellement) d'accord avec le sujet.

Dans les temps simples, l'élément qui porte la flexion est le verbe lexical. Dans les temps composés, cet élément est l'auxiliaire.

Dans la structure de la phrase, l'élément fléchi est la tête de la projection IP.


On parle aussi en breton de prépositions fléchies, puisqu'elles viennent en paradigmes de personne, nombre et genre. Selon Jouitteau & Rezac (2006), cependant, il s'agirait dans le cas des prépositions dites 'fléchies' d'incorporation du pronom faible objet de la préposition, et non d'un système de flexion proprement dit.


Bibliographie

  • Stump, G. T. 1990. 'La morphologie bretonne et la frontière entre la flexion et la dérivation', La Bretagne Linguistique 6, CRBC.