Fleuriot (1970-71)

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher


- I. La figure étymologique en breton
– II. Vieux-breton impest 'ciment'
– III. Breton ancien latinisé bigrios 'hommes vivant du produit des forêts', breton moderne bigriañ 'braconner', français bigre 'garde forestier chargé de rechercher les essaims d’abeilles', irlandais moyen bech 'abeilles', etc.
– IV. Irlandais moyen láthraim, láthar, breton moyen leuzriff, leuzr carr
– V. Une phrase en vieil-irlandais dans un manuscrit de la Bibliothèque Nationale
– VI. Gallois moyen edrywant, Breton moyen azrouant
– VII. Vieux-breton imrucur, vieux-gallois emricor, breton moyen et moderne embreger, gallois moyen amrygyr
– VIII. Breton moderne ambreg 'courant violent', ambregañ 'mouvoir, manier, manoeuvrer, dompter', reg 'gain de la marée'