Différences entre les versions de « Feskenn »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||h » par « || h ») |
m (Remplacement de texte — « ''Morlaix'', [[Herri (1982)| » par « ''Standard'', [[Herri (1982)| ») |
||
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| ken || ruz || ha || '''feskennoù''' || ur c'houadur || bihan || tapet || gantañ || ar ruzell. | |(1)|| ken || ruz || ha || '''feskennoù''' || ur c'houadur || bihan || tapet || gantañ || ar ruzell. | ||
|- | |- | ||
||| [[ken, ker, kel|tant]] || [[ruz|rouge]] || [[C.ha(g)|que]] || fesse.[[-où (PL.)|s]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[krouadur|enfant]] || [[bihan|petit]] || [[tapout| | ||| [[ken, ker, kel|tant]] || [[ruz|rouge]] || [[C.ha(g)|que]] || fesse.[[-où (PL.)|s]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[krouadur|enfant]] || [[bihan|petit]] || [[tapout|attrap]].[[-adj.)|é]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] || [[art|le]] [[ruz|rouge]].[[-ell|ole]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'aussi rouge que les fesses d'un petit enfant qui a la rougeole' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | |||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:101) | ||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||'pè ||dour || 'resk || hou || '''fouessenno'''. | |(2)|| 'pè || dour || 'resk || hou || '''fouessenno'''. | ||
|- | |- | ||
||| Ho poa ||dour || a-res || ho || feskennoù.|||||| ''Équivalent standardisé'' | ||| Ho poa || dour || a-res || ho || feskennoù. |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||
|- | |- | ||
||| 2PL [[kaout|avait]] || [[dour|eau]] || [[a-rez|à-ras]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || fesse.[[-où (PL.)|s]] | ||| 2PL [[kaout|avait]] || [[dour|eau]] || [[a-rez|à-ras]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || fesse.[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'On avait de l'eau jusqu'aux fesses.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:357) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 08:33
Le nom feskenn dénote une 'fesse'.
(1) | ken | ruz | ha | feskennoù | ur c'houadur | bihan | tapet | gantañ | ar ruzell. | ||||||||||
tant | rouge | que | fesse.s | un 5enfant | petit | attrap.é | avec.lui | le rouge.ole | |||||||||||
'aussi rouge que les fesses d'un petit enfant qui a la rougeole' | |||||||||||||||||||
Standard, Herri (1982:101) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | 'pè | dour | 'resk | hou | fouessenno. | |||||||||||||
Ho poa | dour | a-res | ho | feskennoù. | Équivalent standardisé | |||||||||||||
2PL avait | eau | à-ras | votre3 | fesse.s | ||||||||||||||
'On avait de l'eau jusqu'aux fesses.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:357) |