Différences entre les versions de « Feskenn »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||d » par « || d ») |
(Remplacement de texte — « ||' » par « || ' ») |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||'pè || dour || 'resk || hou || '''fouessenno'''. | |(2)|| 'pè || dour || 'resk || hou || '''fouessenno'''. | ||
|- | |- | ||
||| Ho poa || dour || a-res || ho || feskennoù.|||||| ''Équivalent standardisé'' | ||| Ho poa || dour || a-res || ho || feskennoù.|||||| ''Équivalent standardisé'' |
Version du 16 mars 2022 à 10:19
Le nom feskenn dénote une 'fesse'.
(1) | ken | ruz | ha | feskennoù | ur c'houadur | bihan | tapet | gantañ | ar ruzell. | |||||
tant | rouge | que | fesse.s | un 5enfant | petit | attrapé | avec.lui | le rouge.ole | ||||||
'aussi rouge que les fesses d'un petit enfant qui a la rougeole' | ||||||||||||||
Morlaix, Herri (1982:101) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | 'pè | dour | 'resk | hou | fouessenno. | ||||||||
Ho poa | dour | a-res | ho | feskennoù. | Équivalent standardisé | ||||||||
2PL avait | eau | à-ras | votre3 | fesse.s | |||||||||
'On avait de l'eau jusqu'aux fesses.' | |||||||||||||
Cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:357) |