Différences entre les versions de « Feiz ! »
De Arbres
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
| (2) ||'''Feiz!''' ||C'hoarzin digalon ||a ra|| an den. | | (2) ||'''Feiz!''' ||C'hoarzin digalon ||a ra|| an den. | ||
|- | |- | ||
| || foi || [[C' | | || foi || [[C'hoarzhin|rire]] [[di-|sans-]]<sup>[[1]]</sup>.coeur || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]] || [[IMP]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'On rit jaune.' ||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kalon') | |||colspan="4" | 'On rit jaune.' ||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kalon') |
Version du 14 février 2018 à 11:18
Gros traduit Feiz! par 'Ma foi!', ou ne le traduit pas du tout.
(1) | Feiz! | Evit ma ra glao, | ne vo ket brao dit | mont nebleh ebet. | |||
foi | pour que4 fait pluie | ne1 sera pas beau à.toi | aller nulle.part aucun | ||||
'Ma foi! S'il pleut, il ne te sera pas agréable d'aller où que ce soit.' | |||||||
Trégorrois, Gros (1984:263) |
(2) | Feiz! | C'hoarzin digalon | a ra | an den. | ||
foi | rire sans-1.coeur | R1 fait | IMP | |||
'On rit jaune.' | Trégorrois, Gros (1989:'kalon') |