Différences entre les versions de « Feiz ! »
De Arbres
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Gros traduit ''Feiz!'' par 'Ma foi!' | L'[[interjection]] ''Feiz !'' signifie 'Ma foi !'. Gros traduit ''Feiz!'' par 'Ma foi !' ou ne le traduit pas du tout. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || '''Feiz!''' || Evit ma ra glao,|| ne vo ket brao dit|| mont nebleh ebet. | |(1)|| '''Feiz !''' || Evit || ma || ra || glao,|| ne || vo || ket || brao || dit|| mont || nebleh || ebet. | ||
|- | |- | ||
|||foi || [[evit|pour]] [[ma| | |||foi || [[evit|pour]] || [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[ober|fait]] || [[glav|pluie]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|sera]] || [[ket|pas]] || [[brav|beau]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || [[mont|aller]] || [[neblec'h|nulle.part]] || [[ebet|aucun]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="15" | 'Ma foi ! S'il pleut, il ne te sera pas agréable d'aller où que ce soit.' | ||
|- | |- | ||
| ||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:263) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||'''Feiz!''' ||C'hoarzin digalon ||a ra|| an den. | |(2)||'''Feiz !''' ||C'hoarzin || digalon ||a || ra|| an den. | ||
|- | |- | ||
| || foi || [[C'hoarzhin|rire]] [[di-|sans-]]<sup>[[1]]</sup>.[[kalon|coeur]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]] || [[IMP]] | ||| foi ! || [[C'hoarzhin|rire]] || [[di-|sans-]]<sup>[[1]]</sup>.[[kalon|coeur]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[IMP|on]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'On rit jaune.' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kalon') | |||
|} | |} | ||
== A ne pas confondre == | |||
Le nom ''[[fae]]'' dénote le 'dédain' et l'interjection ''[[Fae !]]'' 'Fi !' est très négative, comme ''[[Fec'h !]]'' qui exprime le dégoût. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:interjections|Categories]] | [[Category:interjections|Categories]] |
Version du 9 janvier 2022 à 12:04
L'interjection Feiz ! signifie 'Ma foi !'. Gros traduit Feiz! par 'Ma foi !' ou ne le traduit pas du tout.
(1) | Feiz ! | Evit | ma | ra | glao, | ne | vo | ket | brao | dit | mont | nebleh | ebet. | |||||
foi | pour | si4 | fait | pluie | ne1 | sera | pas | beau | à.toi | aller | nulle.part | aucun | ||||||
'Ma foi ! S'il pleut, il ne te sera pas agréable d'aller où que ce soit.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:263) |
(2) | Feiz ! | C'hoarzin | digalon | a | ra | an den. | ||||||
foi ! | rire | sans-1.coeur | R1 | fait | on | |||||||
'On rit jaune.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'kalon') |
A ne pas confondre
Le nom fae dénote le 'dédain' et l'interjection Fae ! 'Fi !' est très négative, comme Fec'h ! qui exprime le dégoût.