Feiz !

De Arbres
Révision datée du 23 février 2014 à 00:35 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Gros traduit ''feiz!'' par 'ma foi!'. {| class="prettytable" | (1) || '''Feiz!''' || Evit ma ra glao,|| ne vo ket brao dit|| mont nebleh ebet. |- ||foi || pour que [... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Gros traduit feiz! par 'ma foi!'.


(1) Feiz! Evit ma ra glao, ne vo ket brao dit mont nebleh ebet.
foi pour que fait pluie ne sera pas beau à.toi aller nulle.part aucun
'Ma foi! S'il pleut, il ne te sera pas agréable d'aller où que ce soit.'
Trégorrois, Gros (1984:263)