Différences entre les versions de « Farv »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Me, atao, ||a huñvree || en eur || en em ||lakaad e stad ||ar baotred || '''faro''' ... | |(1)|| Me, atao, ||a huñvree || en eur || en em ||lakaad e stad ||ar baotred || '''faro''' ... | ||
|- | |- | ||
Ligne 10 : | Ligne 8 : | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Moi, toujours, je rêvais en me mettant à la place des gars fiers...' | |||colspan="10" | 'Moi, toujours, je rêvais en me mettant à la place des gars fiers...' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Uhelgoat'', [[Skragn (2002)|Skragn (2002]]:96) | |||
|} | |} | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
||||||| | |(2)||Tregont || vloaz || a-raok || e oa || anezhi ||ur gaer || a || blac'h || '''faro'''. | ||
|- | |- | ||
| | ||| [[numéraux cardinaux|trente]]<sup>[[1]]</sup> || [[bloaz|an]] || [[araok|avant]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] || [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> [[kaer|beau]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[plac'h|fille]] || fière | ||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="10" | 'Trente ans plus tôt, elle était un fier beau brin de fille.' | ||
|- | |- | ||
||| colspan="10" | | |||||||colspan="10" |[[Abeozen (1986)|Abeozen (1986]]:39), cité dans [[Timm (1995)|Timm (1995]]:8) | ||
|} | |} | ||
Version du 13 septembre 2021 à 12:14
L'adjectif farv signifie 'fier'.
(1) | Me, atao, | a huñvree | en eur | en em | lakaad e stad | ar baotred | faro ... | |||||
moi toujours | R1 rêvait | en1 | se | mettre dans état | le 1gars | fier | ||||||
'Moi, toujours, je rêvais en me mettant à la place des gars fiers...' | ||||||||||||
Uhelgoat, Skragn (2002:96) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
(2) | Tregont | vloaz | a-raok | e oa | anezhi | ur gaer | a | blac'h | faro. | |||
trente1 | an | avant | R4 était | P.elle | un1 beau | de1 | fille | fière | ||||
'Trente ans plus tôt, elle était un fier beau brin de fille.' | ||||||||||||
Abeozen (1986:39), cité dans Timm (1995:8) |
Cet adjectif est en compétition avec l'adjectif lorc'hus, ou les emprunts adjectivaux glorius ou fier.