Farv : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 29 : Ligne 29 :
  
 
Cet [[adjectif]] est en compétition avec l'adjectif ''[[lorc'hus]]'', ou les [[emprunts]] adjectivaux ''[[glorius]]'' ou ''[[fier]]''.
 
Cet [[adjectif]] est en compétition avec l'adjectif ''[[lorc'hus]]'', ou les [[emprunts]] adjectivaux ''[[glorius]]'' ou ''[[fier]]''.
 +
 +
 +
=== dérivation ===
 +
 +
[[Troude (1886)|Troude (1886]]:5-7) donnait une nomination féminisable en ''[[-ez (F.)|-ez]]'' avec ''farodes'' 'fille élégante'.
 +
 +
 +
== Horizons comparatifs ==
 +
 +
[[Troude (1886)|Troude (1886]]:5-7) relève un emprunt en [[français de Basse-Bretagne]] avec ''faire son faro'' 'faire le beau'.
  
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:adjectifs|Categories]]
 
[[Category:adjectifs|Categories]]

Version actuelle datée du 18 octobre 2021 à 15:02

L'adjectif farv signifie 'fier'.


(1) Me, atao, a huñvree en eur en em lakaad e stad ar baotred faro ...
moi toujours R1 rêvait en1 se mettre dans état le 1gars fier
'Moi, toujours, je rêvais en me mettant à la place des gars fiers...'
Uhelgoat, Skragn (2002:96)


Morphologie

variation et répartition dialectale

(2) Tregont vloaz a-raok e oa anezhi ur gaer a blac'h faro.
trente1 an avant R4 était P.elle un1 beau de1 fille fière
'Trente ans plus tôt, elle était un fier beau brin de fille.'
Abeozen (1986:39), cité dans Timm (1995:8)


Cet adjectif est en compétition avec l'adjectif lorc'hus, ou les emprunts adjectivaux glorius ou fier.


dérivation

Troude (1886:5-7) donnait une nomination féminisable en -ez avec farodes 'fille élégante'.


Horizons comparatifs

Troude (1886:5-7) relève un emprunt en français de Basse-Bretagne avec faire son faro 'faire le beau'.