Différences entre les versions de « Fars »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |' » par « |- |||||||colspan="10" | ' »)
Ligne 8 : Ligne 8 :
=== dérivation ===
=== dérivation ===


Le suffixe adjectival ''[[-us]]'' obtient ''[[farsus]]'' 'rigolo'. Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-al (V.)|-al]] obtient ''farsal'' 'plaisanter'.
Le suffixe adjectival ''[[-us]]'' obtient ''[[farsus]]'' 'rigolo'. Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-al (V.)|-al]] obtient ''[[farsal]]'' 'plaisanter'.




Ligne 14 : Ligne 14 :
|(2)|| Gwasad || ma || plij || dezañ || '''farsal''' !
|(2)|| Gwasad || ma || plij || dezañ || '''farsal''' !
|-
|-
||| [[superlatif|pire]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || farc.[[-al|er]]
||| [[gwashat|pire !]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || farc.[[-al|er]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Comme il aime à plaisanter!'  
|||colspan="10" | 'Comme il aime à plaisanter !'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432)
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432)

Version du 15 mai 2022 à 16:26

Le nom fars dénote une 'farce, plaisanterie'. C'est un emprunt transparent au domaine roman, qui a de nombreuses dérivations en breton.

Le nom fars dénote aussi la 'farce', remplissage culinaire (kig-ha-fars).


Morphologie

dérivation

Le suffixe adjectival -us obtient farsus 'rigolo'. Le suffixe verbal de l'infinitif -al obtient farsal 'plaisanter'.


(2) Gwasad ma plij dezañ farsal !
pire ! que4 plait à.lui farc.er
'Comme il aime à plaisanter !'
Trégorrois, Gros (1984:432)