Différences entre les versions de « Faou »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| benn || gave || '''fav''' || brene ket || onenn || anezhañ. | |(1)|| benn || gave || '''fav''' || brene || ket || onenn || anezhañ. | ||
|- | |- | ||
||| ([[a]]<sup>[[1]]</sup>)-[[a-benn|quand]] || <sup>[[1]]</sup>[[kavout|trouvait]] || hêtres || <sup>[[1]]</sup>[[prenañ|achetait]] [[ket|pas]] || [[ | ||| ([[a]]<sup>[[1]]</sup>)-[[a-benn|quand]] || <sup>[[1]]</sup>[[kavout|trouvait]] || hêtres || <sup>[[1]]</sup>[[prenañ|achetait]] || [[ket|pas]] || [[onn|frênes]].1 || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Quand il trouvait du hêtre il n'achetait pas de frêne.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais, (Douarnenez)'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:17) | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== variation dialectale === | |||
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-196.jpg carte 196] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''du hêtre''. | |||
=== nombre === | === nombre === | ||
Ligne 21 : | Ligne 26 : | ||
|(2)|| Hadet || ur '''fawen''' || benak. | |(2)|| Hadet || ur '''fawen''' || benak. | ||
|- | |- | ||
||| [[hadañ|semez]] || [[art|un]] hêtres.[[-enn| | ||| [[hadañ|semez]] || [[art|un]] hêtres.[[-enn|SG]] || [[bennak|quelconque]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Semez quelques hêtres.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Vannetais 1878'', [[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:45) | ||
|} | |} | ||
== | == À ne pas confondre == | ||
Il existe un nom orthographié ''[[fav]]'' en standard. C'est aussi un [[nom collectif]], mais qui dénote des 'fèves', des 'haricots'. | Il existe un nom orthographié ''[[fav]]'' en standard. C'est aussi un [[nom collectif]], mais qui dénote des 'fèves', des 'haricots'. |
Version actuelle datée du 26 février 2023 à 19:11
Le nom faou est un nom collectif qui dénote des 'hêtres'. Il est parfois aussi orthographié fav, ou faw.
(1) | benn | gave | fav | brene | ket | onenn | anezhañ. | ||||||||||
(a1)-quand | 1trouvait | hêtres | 1achetait | pas | frênes.1 | P.lui | |||||||||||
'Quand il trouvait du hêtre il n'achetait pas de frêne.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais, (Douarnenez), Hor Yezh (1983:17) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 196 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de du hêtre.
nombre
(2) | Hadet | ur fawen | benak. | ||||||||||||||
semez | un hêtres.SG | quelconque | |||||||||||||||
'Semez quelques hêtres.' | |||||||||||||||||
Vannetais 1878, Le Bayon (1878:45) |
À ne pas confondre
Il existe un nom orthographié fav en standard. C'est aussi un nom collectif, mais qui dénote des 'fèves', des 'haricots'.