Différences entre les versions de « Faotañ »

De Arbres
Ligne 27 : Ligne 27 :




Il semble que ce verbe ait une version [[transitive]]: l'expérienceur apparaît comme sujet verbal en (3).
{| class="prettytable"
| (3) ||Ur paotr || èl ma '''faota''', ||a-dres, a-feson.
|-
| || [[art|un]] garçon || [[evel|comme]] [[ma|que]] faut.3SG || bien bien
|-
|||colspan="4" | 'un gars comme il faut, un gars bien.'
|-
|||||||colspan="4" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:25)
|}
 
 
Il semble que ce verbe ait une version [[transitive]]: l'expérienceur apparaît comme sujet verbal en (4).




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3)|| De belec'h ||' '''faotec'h''' mont?
| (4)|| De belec'h ||' '''faotec'h''' mont?
|-
|-
|  || [[da|à]] [[wh|où]]|| [[R]] faut.2PL [[mont|aller]]
|  || [[da|à]] [[wh|où]]|| [[R]] faut.2PL [[mont|aller]]

Version du 18 septembre 2012 à 18:04

Le verbe faotañ est un modal. Il introduit une proposition infinitive.


(1) 'Faota d'ar gouarnamant goulenn o ali g'an dud.
faut.3SG à'le gouvernement demander leur avis avec le gens
'Le gouvernement veut consulter les gens.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:26)


Cette proposition infinitive peut être élidée.


(2) [fOta čeT ].
Faot ket.
faut pas
'Il ne faut pas.' Haute-Cornouaille (Lanvenegen), Evenou (1987:571)


(3) Ur paotr èl ma faota, a-dres, a-feson.
un garçon comme que faut.3SG bien bien
'un gars comme il faut, un gars bien.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:25)


Il semble que ce verbe ait une version transitive: l'expérienceur apparaît comme sujet verbal en (4).


(4) De belec'h ' faotec'h mont?
à R faut.2PL aller
'Où voulez-vous aller?' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:I)