Différences entre les versions de « Faotañ »
De Arbres
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
Il semble que ce verbe ait une version [[transitive]]: l'expérienceur apparaît comme sujet verbal en ( | {| class="prettytable" | ||
| (3) ||Ur paotr || èl ma '''faota''', ||a-dres, a-feson. | |||
|- | |||
| || [[art|un]] garçon || [[evel|comme]] [[ma|que]] faut.3SG || bien bien | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'un gars comme il faut, un gars bien.' | |||
|- | |||
|||||||colspan="4" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:25) | |||
|} | |||
Il semble que ce verbe ait une version [[transitive]]: l'expérienceur apparaît comme sujet verbal en (4). | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (4)|| De belec'h ||' '''faotec'h''' mont? | ||
|- | |- | ||
| || [[da|à]] [[wh|où]]|| [[R]] faut.2PL [[mont|aller]] | | || [[da|à]] [[wh|où]]|| [[R]] faut.2PL [[mont|aller]] |
Version du 18 septembre 2012 à 18:04
Le verbe faotañ est un modal. Il introduit une proposition infinitive.
(1) | 'Faota d'ar gouarnamant | goulenn o ali | g'an dud. | |||
faut.3SG à'le gouvernement | demander leur avis | avec le gens | ||||
'Le gouvernement veut consulter les gens.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:26) |
Cette proposition infinitive peut être élidée.
(2) | [fOta čeT ]. | ||||||||||
Faot ket. | |||||||||||
faut pas | |||||||||||
'Il ne faut pas.' | Haute-Cornouaille (Lanvenegen), | Evenou (1987:571) |
(3) | Ur paotr | èl ma faota, | a-dres, a-feson. | |||
un garçon | comme que faut.3SG | bien bien | ||||
'un gars comme il faut, un gars bien.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:25) |
Il semble que ce verbe ait une version transitive: l'expérienceur apparaît comme sujet verbal en (4).
(4) | De belec'h | ' faotec'h mont? | |||||
à où | R faut.2PL aller | ||||||
'Où voulez-vous aller?' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:I) |