Différences entre les versions de « Fall »

De Arbres
Ligne 30 : Ligne 30 :
|}
|}


== Expression ==
=== ''ober fall'' ===
{| class="prettytable"
|(3)|| Ne || zeui || ket || c'hoazh || da || lavarout || e'm eus ||'''graet''' || '''fall''', || hañ ?
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|viendras]] || [[ket|pas]] || [[c'hoazh|encore]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[lavarout|dire]] || 1SG [[kaout|a]] || [[ober|fait]] || mal || [[hañ ?|einh ?]]
|-
|||colspan="10" | 'Tu ne vas pas encore venir me dire que j'ai mal fait, si?'
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Preder & Armor (1977)|Preder & Armor (1977]]:42)
|}


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]

Version du 10 janvier 2022 à 15:33

Fall a la même morphologie comme adverbe 'mauvaisement' ou comme adjectif 'mauvais'.


(1) Arru oa toud an dud livet-fall a-benn ma oa fin d'an traou.
arrivé était tous le 1gens peint-mauvais quand que4 était fin de le choses
'Tout le monde avait mauvaise mine (était pâle de froid) pour la fin de la fête.'
Trégorrois, Gros (1970b:§'liva')


Morphologie

grammaticalisation

L'adjectif fall 'mauvais' peut être antéposé au nom. Il s'agit alors du préfixe fall-, fals-.


(2) Lan eo a fall dechoù.
plein est de1 mauvais- 1penchant.s
'Il est plein de mauvais penchants.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:81)


Expression

ober fall

(3) Ne zeui ket c'hoazh da lavarout e'm eus graet fall, hañ ?
ne1 viendras pas encore à1 dire 1SG a fait mal einh ?
'Tu ne vas pas encore venir me dire que j'ai mal fait, si?'
Standard, Preder & Armor (1977:42)