Différences entre les versions de « Fall »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
(23 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Fall'' a la même morphologie comme [[adverbe]] ou comme [[adjectif]].
''Fall'' a la même morphologie comme [[adverbe]] 'mauvaisement' ou comme [[adjectif]] 'mauvais'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Arru oa || toud an dud livet-'''fall'''|| a-benn ma oa fin d'an traou.
|(1)|| Arru || oa || toud || an dud || livet-'''fall''' || a-benn || ma || oa || fin || d'an || traou.
|-  
|-  
| || arrivé [[COP|était]] || [[tout|tous]] [[art|le]] gens peint-mauvais || [[a-benn|quand]] [[ma|que]] [[COP|était]] fin [[da|de]]'[[art|le]] choses  
||| [[arru|arriv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[COP|était]] || [[tout|tous]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || [[livañ|peint]]-mauvais || [[a-benn|quand]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|était]] || [[fin (N.)|fin]] || [[da|de]] [[art|le]] || [[traoù|choses]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Tout le monde avait mauvaise mine (était pâle de froid) pour la fin de la fête.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'liva')  
||| colspan="15" | 'Tout le monde avait mauvaise mine (était pâle de froid) pour la fin de la fête.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'liva')
|}
 
 
== Morphologie ==
 
=== grammaticalisation ===
 
L'[[adjectif]] ''fall'' 'mauvais' peut être [[adjectif antéposé au nom|antéposé au nom]]. Il s'agit alors du préfixe ''[[fall-, fals-]]''.
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Lan || eo || a || '''fall''' || dechoù.
|-
||| [[leun|plein]] || [[COP|est]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[Fall-, fals-|mauvais-]] || <sup>[[1]]</sup>[[tech|penchant]].[[-où (PL.)|s]]
|-
||| colspan="15" | 'Il est plein de mauvais penchants.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:81)
|}
|}


== Expression ==
=== ''ober fall'' ===
{| class="prettytable"
|(3)|| Ne || zeui || ket || c'hoazh || da || lavarout || e'm eus || '''graet''' || '''fall''', || hañ ?
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|viendras]] || [[ket|pas]] || [[c'hoazh|encore]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[lavarout|dire]] || 1SG [[kaout|a]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || mal || [[hañ ?|einh ?]]
|-
||| colspan="15" | 'Tu ne vas pas encore venir me dire que j'ai mal fait, si ?'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Preder & Armor (1977)|Preder & Armor (1977]]:42)
|}


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]
[[Category:adverbes évaluatif|Categories]]
[[Category:adverbes évaluatifs|Categories]]

Version du 26 février 2023 à 18:12

Fall a la même morphologie comme adverbe 'mauvaisement' ou comme adjectif 'mauvais'.


(1) Arru oa toud an dud livet-fall a-benn ma oa fin d'an traou.
arriv.é était tous le 1gens peint-mauvais quand que4 était fin de le choses
'Tout le monde avait mauvaise mine (était pâle de froid) pour la fin de la fête.'
Trégorrois, Gros (1970b:§'liva')


Morphologie

grammaticalisation

L'adjectif fall 'mauvais' peut être antéposé au nom. Il s'agit alors du préfixe fall-, fals-.


(2) Lan eo a fall dechoù.
plein est de1 mauvais- 1penchant.s
'Il est plein de mauvais penchants.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:81)


Expression

ober fall

(3) Ne zeui ket c'hoazh da lavarout e'm eus graet fall, hañ ?
ne1 viendras pas encore à1 dire 1SG a fa.it mal einh ?
'Tu ne vas pas encore venir me dire que j'ai mal fait, si ?'
Standard, Preder & Armor (1977:42)