Falc'hun (1981)

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
  • Falc'hun, F. 1981. Perspectives nouvelles sur l'histoire de la langue bretonne, Riwanon Jaffrès et Alain Le Guyader (dir.), série La Nation en Question, Paris, Union Générale d'Éditions.


histoire éditoriale

Il s'agit de l'édition augmentée d'un chapitre de Falc'hun (1963), lui-même dérivé de la thèse de l'auteur, Falc'hun (1951a) et son complémentaire Falc'hun (1951b).


  • Falc’hun, F. 1963. L’histoire de la langue bretonne d'après la géographie linguistique, Presses unviersitaires de France.
  • Falc’hun, F. 1951a. L’histoire de la langue bretonne d'après la géographie linguistique, polycopié de thèse chez l'abbé Nédélec à Quimper.
  • Falc’hun, F. 1951b. Le système consonantique du breton avec une étude comparative de phonétique expérimentale, complémentaire de thèse, Rennes: Plihon.


à propos


 "Cet ouvrage est la réédition, peu modifiée, de L'Histoire de la langue bretonne d'après la géographie linguistique. La principale addition, la 8e partie, «Travaux récents de toponymie », avec le fameux «article gaulois », et les innombrables formes du nom du 'bois', n’appelle aucun commentaire ici. Sur le reste, il y aurait beaucoup d’éloges à formuler si le titre du livre était : L’apport d’un atlas linguistique à l’histoire récente du breton. L’étude du voyage de formes et de mots est bien menée à partir de l’Atlas du Doyen Le Roux, document capital et irremplaçable, car, depuis sa rédaction, beaucoup de formes ont disparu ou ont changé, dans l'impersonnel, le parfait, les pronoms, etc. ; on y saisit sur le vif une évolution qui, rapide depuis trois siècles, est devenue accélérée dans un milieu bilingue. 
 Voilà le cœur du problème : comment les parlers modernes peuvent-ils nous renseigner sur l’immensité de ce qui a changé ou disparu ? Cet ouvrage n’utilise aucun document du vieux-breton - (le seul Cartulaire de Redon fournit trois mille entrées du IXe siècle, anthroponymes, toponymes, noms d’hommes, termes juridiques)... — aucun document du moyen-breton, sauf un dictionnaire. Pourrait-on écrire l’histoire du français à partir d’un atlas moderne et d’un dictionnaire des alentours de 1500 ? en écartant comme sans valeur toute la production écrite depuis le serment de Strasbourg ?"


Errata

index

Attention, dans la version papier de 1981, la visualisation de la table des matières n'est pas très intuitive, et les numéros de pages y sont approximatifs. Ci-dessous, les paginations ont été vérifiées dans le corps du texte.


  • Alphabet phonétique employé, 29-32.
---- Notions préliminaires ----
  • chapitre I. 'Le peuplement de la Bretagne', p. 35-63.
documents annexes, p. 64-68.
  • chapitre II. 'Les routes en Basse-Bretagne', p. 69-89.
  • chapitre III. 'La vie économique', p. 91-110.
  • chapitre IV. 'L'interprétation des cartes de l'Atlas Linguistique de Basse-Bretagne', p. 111-132.
---- Cartes schématiques ----
  • chapitre V. 'Cartes schématiques', p. 135-209.
---- Les grands courants ----
  • chapitre VI. 'L'aire d'influence de Carhaix et le traitement des anciennes spirantes interdentales', p. 213-231.
  • chapitre VII. 'L'aire d'influence de Morlaix', p. 233-241.
  • chapitre VIII. 'La grande route d'invasion des mots français par le pays de Vannes', p. 243-249.
  • chapitre IX. 'Aspects divers de l'influence de Carhaix', p. 251-266.
---- Phonétique ----
  • chapitre X. 'La place de l'accent : l'accentuation cornouaillaise au Pays de Vannes, l'accentuation vannetaise en Cornouaille et en Tréguier', p. 269-278.
  • chapitre XI. 'L'accentuation de la diphtongue -oa-; les groupes accentuels', p. 279-285.
  • chapitre XII. 'La chute de la voyelle post-tonique en Cornouaille. Ancienneté des deux types d'accentuation bretonne', p. 287-316.
  • chapitre XIII. 'Amuïssement et épenthèse d'un r dans la zone d'influence de Carhaix', p. 317-323.
  • chapitre XIV. 'Les palatalisations de consonnes, k, z, l, n, g', p. 325-334.
  • chapitre XV. 'Les palatalisations de consonnes (suite)', p. 335-341.
  • chapitre XVI. 'Palatalisation de h intérieur et faits géographiquement co-exitensifs. Fluctuation des aires Carhaisiennes', p. 343-349.
  • chapitre XVII. 'Traitements phonétiques divers', p. 351-365.
---- Morphologie ----
---- Vocabulaire et problèmes particuliers ----
  • chapitre XXV. 'Examen de quelques faits de vocabulaire', p. 441-460.
  • chapitre XXVI. 'Collusion homonymique entre les pluriels 'chiens', 'chats', et 'coqs, p. 461-466.
  • chapitre XXVII. 'Les noms de repas et leur évolution sémantique', p. 467-481.
  • chapitre XXVIII. 'La disparition du tutoiement autour de Carhaix', 483-499.
  • chapitre XXIX. 'Varia', p. 501-513.
  • chapitre XXX. 'Commentaire global des figures', p. 515-521.
---- Bilan d'une recherche ----
  • chapitre XXXI. 'Conclusions graduelles, première étape : 1951', p. 525-530.
chapitre XXXI. 'Conclusions graduelles, deuxième étape : 1963', p. 530-535.
chapitre XXXI. 'Conclusions graduelles, troisième étape : 1980', p. 536-551.
---- Travaux récents de toponymie ----
  • chapitre XXXII. 'Nouvelle méthode de recherche en toponymie celtique', p. 555-585.
  • chapitre XXXIII. 'Contribution de la nouvelle méthode à l'étude du défrichement des forêts', p. 587-599.
  • chapitre XXXIV. 'Contribution de la nouvelle méthode à l'étude des origines de la langue bretonne', p. 6016-éà.
  • Index toponymique, p. 621-630.
  • Bibliographie, 631-645.
  • Table des matières, 649-663.