Différences entre les versions de « Faits de langue Comes 1981 »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
- forme infinitive ''laret'' en place du standard ''lavarout'', 'dire' | - forme infinitive ''laret'' en place du standard ''lavarout'', 'dire' | ||
- forme novatrice de 'avoir', au présent 2PL: ''neusomp'', p.30 | |||
Ligne 30 : | Ligne 32 : | ||
| | | | ||
| colspan="4" | ‘On dirait qu'il n'a pas souffert.’ Comes (1981:27) | | colspan="4" | ‘On dirait qu'il n'a pas souffert.’ Comes (1981:27) | ||
|} | |||
Usage de l'explétif préverbal: | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3) | |||
|Kezeg! O nann! '''Bez''' 'meus dija ur fordellad deus outo! | |||
|- | |||
| | |||
|cheveaux! Ah non! Expl R ai.1SG déjà une ? P P.3PL | |||
|- | |||
| | |||
| colspan="4" | ‘Des cheveaux! Ah non! J'en ai déjà plein.’ Comes (1981:27) | |||
|} | |} |
Version du 31 janvier 2009 à 19:02
ciblage dialectal
- forme infinitive laret en place du standard lavarout, 'dire'
- forme novatrice de 'avoir', au présent 2PL: neusomp, p.30
faits de langue
Usage de l'indéfini unan (1) et du pronom impersonnel 'an nen' (2).
(1) | Laret 'rafe unan eman ar gaouenn o kaozeal dezhi | |||
dire R ferait un est la chouette à parler à.elle | ||||
‘On dirait que la chouette lui parle.’ Comes (1981:25) |
(2) | Laret 'rafe an nen 'neus ket gouzanvet anezhan. | |||
dire R ferait IMP (NEG) a NEG souffert P.3SGM | ||||
‘On dirait qu'il n'a pas souffert.’ Comes (1981:27) |
Usage de l'explétif préverbal:
(3) | Kezeg! O nann! Bez 'meus dija ur fordellad deus outo! | |||
cheveaux! Ah non! Expl R ai.1SG déjà une ? P P.3PL | ||||
‘Des cheveaux! Ah non! J'en ai déjà plein.’ Comes (1981:27) |