Différences entre les versions de « Ezhomm »
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[damen|dame !]] || [[pfi|moi]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]].1SG [[kaout|a]] || besoin || [[seurt|sorte]] || [[ebet|aucun]] || [[da|selon]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] || [[hini|ceux]] || [[all|autre]] | ||| [[damen|dame !]] || [[pfi|moi]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]].1SG [[kaout|a]] || besoin || [[seurt|sorte]] || [[ebet|aucun]] || [[da|selon]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] || [[hini|ceux]] || [[all|autre]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Mais ! Moi je n'ai besoin de rien, de l'avis des autres.' | ||| colspan="15" | 'Mais ! Moi je n'ai besoin de rien, de l'avis des autres.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:157) | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:157) | ||
|} | |} | ||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
||| besoin || [[R]] [[zo|y.a]] || [[glav|pluie]] |||| besoin || [[glav|pluie]] || [[R]] [[COP|y.a]] |||| [[glav|pluie]] || [[R]] [[COP|y.a]] || besoin | ||| besoin || [[R]] [[zo|y.a]] || [[glav|pluie]] |||| besoin || [[glav|pluie]] || [[R]] [[COP|y.a]] |||| [[glav|pluie]] || [[R]] [[COP|y.a]] || besoin | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'On a besoin de pluie.' | ||| colspan="15" | 'On a besoin de pluie.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ezomm') | ||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ezomm') | ||
|} | |} | ||
Ligne 59 : | Ligne 59 : | ||
||| colspan="20" | 'Et pourtant, elle a bien besoin d'avoir quelque chose à donner à ses enfants... | ||| colspan="20" | 'Et pourtant, elle a bien besoin d'avoir quelque chose à donner à ses enfants... | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="200" | '' | ||||||| colspan="200" | ''Cornouaillais, (Pleyben)'', [[Ar Gow (1999)|Ar Gow (1999]]:18) | ||
|} | |} | ||
Ligne 66 : | Ligne 66 : | ||
|(4)|| Aze || ne oa || ket || '''ezhomm''' || '''da''' || c'houlenn || peseurt || a vije || bemdeiz: || kafe, || soubenn || ha || patatez ! | |(4)|| Aze || ne oa || ket || '''ezhomm''' || '''da''' || c'houlenn || peseurt || a vije || bemdeiz: || kafe, || soubenn || ha || patatez ! | ||
|- | |- | ||
||| [[aze|là]] || [[ne]] [[COP|était]] || [[ket|pas]] || besoin || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[goulenn|demander]] || [[peseurt|quelle.sorte]] || [[R]] [[COP|serait]] || [[bemdez|chaque.jour]] || [[kafe|café]] || [[soubenn|soupe]] || [[&|et]] || [[patatez|patates]] | ||| [[aze|là]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[ket|pas]] || besoin || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[goulenn|demander]] || [[peseurt|quelle.sorte]] || [[R]] [[COP|serait]] || [[bemdez|chaque.jour]] || [[kafe|café]] || [[soubenn|soupe]] || [[&|et]] || [[patatez|patates]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Là, on n'avait pas besoin de demander ce qu'il y aurait chaque jour: café, soupe et pommes-de-terres !' | ||| colspan="15" | 'Là, on n'avait pas besoin de demander ce qu'il y aurait chaque jour: café, soupe et pommes-de-terres !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | '' | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:14) | ||
|} | |} | ||
Ligne 82 : | Ligne 82 : | ||
|(5)|| N'ho pefe || ket || '''ezhomm''' || '''eus''' || kelennerien || war || ar jedoniezh || evit || lec'hioù || pell || diouzh || an hent-houarn ? | |(5)|| N'ho pefe || ket || '''ezhomm''' || '''eus''' || kelennerien || war || ar jedoniezh || evit || lec'hioù || pell || diouzh || an hent-houarn ? | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]] [[kaout|auriez]] || [[ket|pas]] || besoin || [[eus|de]] || [[kelenn|enseign]].[[-er, -our|ant]].[[-ien, -ion (PL)|s]] || [[war|sur]] || [[art|le]] [[jediñ|calcul]].[[-oniezh|ation]] || [[evit|pour]] || [[lec'h|lieux]] || [[pell|loin]] || [[diouzh|de]] || [[art|le]] [[hent|chemin]]-[[houarn|fer]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[kaout|auriez]] || [[ket|pas]] || besoin || [[eus|de]] || [[kelenn|enseign]].[[-er, -our|ant]].[[-ien, -ion (PL)|s]] || [[war|sur]] || [[art|le]] [[jediñ|calcul]].[[-oniezh|ation]] || [[evit|pour]] || [[lec'h|lieux]] || [[pell|loin]] || [[diouzh|de]] || [[art|le]] [[hent|chemin]]-[[houarn|fer]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Vous n'auriez pas besoin d'enseignants en mathématiques pour des lieux éloignés de l'accès au train ?' | ||| colspan="15" | 'Vous n'auriez pas besoin d'enseignants en mathématiques pour des lieux éloignés de l'accès au train ?' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:10) | ||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:10) | ||
|} | |} | ||
Ligne 95 : | Ligne 95 : | ||
||| [[DEM|celle.ci]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> 3SGF [[kaout|avait]] || besoin || [[deus|de]] || [[maouez|femme]] || [[all|autre]] || [[ebet|acun]] || [[evit|pour]] || [[korn|corn]].[[-iañ (V.)|er]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]] | ||| [[DEM|celle.ci]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> 3SGF [[kaout|avait]] || besoin || [[deus|de]] || [[maouez|femme]] || [[all|autre]] || [[ebet|acun]] || [[evit|pour]] || [[korn|corn]].[[-iañ (V.)|er]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Elle n'avait besoin de l'aide d'aucune autre femme pour monter sa coiffe.' | ||| colspan="15" | 'Elle n'avait besoin de l'aide d'aucune autre femme pour monter sa coiffe.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'kornia') | ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout)'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'kornia') | ||
|} | |} | ||
Ligne 110 : | Ligne 110 : | ||
||| [[chom|restez]] || [[ads|ici]] || [[war-hed|à.distance]] || [[taol (M.)|coup]] || [[betegout|de.crainte]] || [[R]] [[COP|serait]] || besoin || [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|vous]] / [[a|P]].[[pronom incorporé|vous]] | ||| [[chom|restez]] || [[ads|ici]] || [[war-hed|à.distance]] || [[taol (M.)|coup]] || [[betegout|de.crainte]] || [[R]] [[COP|serait]] || besoin || [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|vous]] / [[a|P]].[[pronom incorporé|vous]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Restez là à une distance d'un jet de pierre, de crainte qu'on ait besoin de vous.' | ||| colspan="15" | 'Restez là à une distance d'un jet de pierre, de crainte qu'on ait besoin de vous.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1966)|Gros (1966]]:235) | ||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1966)|Gros (1966]]:235) | ||
|} | |} | ||
Ligne 129 : | Ligne 129 : | ||
||| colspan="15" | 'J'ai besoin d'une nappe pour le repas.' | ||| colspan="15" | 'J'ai besoin d'une nappe pour le repas.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:275) | ||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:275) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||<font color=green> E ||<font color=green> bèrn ||<font color=green> labour-zé ||<font color=green> zó ||<font color=green> ém | |(2)||<font color=green> E ||<font color=green> bèrn ||<font color=green> labour-zé ||<font color=green> ||<font color=green> zó ||<font color=green> ém ||<font color=green> tut ||<font color=green> t'ober ||<font color=green> nê. | ||
|- | |- | ||
||| Ar || bern || labour-se || 'zo || '''ezhomm''' || | ||| Ar || bern || labour-se || ' || zo || '''ezhomm''' || tud || d'ober || anezho. |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] || [[bern|tas]] || [[labour|travail]]-[[DEM|là]] || [[zo|est]] || besoin | ||| [[art|le]] || [[bern|tas]] || [[labour|travail]]-[[DEM|là]] || [[R]] || [[zo|est]] || besoin || [[tud|gens]] || [[da|pour]] [[ober|faire]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Ce tas de travail, il y a besoin de personnel pour le faire.' | ||| colspan="15" | 'Ce tas de travail, il y a besoin de personnel pour le faire.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:41) | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:41) | ||
|} | |} | ||
Ligne 156 : | Ligne 156 : | ||
||| besoin || [[glav|pluie]] || [[R]] || [[zo|y.a]] | ||| besoin || [[glav|pluie]] || [[R]] || [[zo|y.a]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'On a besoin de pluie.' | ||| colspan="15" | 'On a besoin de pluie.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ezomm') | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ezomm') | ||
|} | |} | ||
Ligne 167 : | Ligne 167 : | ||
||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || 3PL [[kaout|a]] || besoin || [[dour|eau]] [[evit|pour]] || [[chom|rester]] || [[bev|vivant]] | ||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || 3PL [[kaout|a]] || besoin || [[dour|eau]] [[evit|pour]] || [[chom|rester]] || [[bev|vivant]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'On a besoin d'eau pour survivre.' | ||| colspan="15" | 'On a besoin d'eau pour survivre.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Plougerneau'', [[M-L. B. (04/2016)]] | ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (04/2016)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 182 : | Ligne 182 : | ||
||| [[Bastik !|Sapristi !]] || [[setu|voici]] || [[ar pezh|ce.que]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || besoin | ||| [[Bastik !|Sapristi !]] || [[setu|voici]] || [[ar pezh|ce.que]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || besoin | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Sapristi ! Voilà mon affaire !' | ||| colspan="15" | 'Sapristi ! Voilà mon affaire !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2002b)|Kervella (2002b]]:42) | ||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2002b)|Kervella (2002b]]:42) | ||
|} | |} | ||
Ligne 193 : | Ligne 193 : | ||
||| [[kalz|beaucoup]] [[traoù|choses]] || [[R]].1SG [[kaout|avait]] || besoin | ||| [[kalz|beaucoup]] [[traoù|choses]] || [[R]].1SG [[kaout|avait]] || besoin | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'J'avais besoin de beaucoup de | ||| colspan="15" | 'J'avais besoin de beaucoup de choses… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | '' | ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:145) | ||
|} | |} | ||
Ligne 204 : | Ligne 204 : | ||
||| [[glav|pluie]] || [[R]] || [[zo|y.a]] || besoin | ||| [[glav|pluie]] || [[R]] || [[zo|y.a]] || besoin | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'On a besoin de pluie.' | ||| colspan="15" | 'On a besoin de pluie.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ezomm') | ||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ezomm') | ||
|} | |} | ||
Ligne 216 : | Ligne 216 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(8) | |(8) … || n'en-doe || ket || '''a''' || '''ezomm''' || da || en em || servicha || diouz || outañ. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> 3SGM [[kaout|avait]] || [[ket|pas]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || besoin || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[servijañ|servir]] || [[diouzh|de]] || [[ouzh|de]].[[pronom incorporé|lui]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> 3SGM [[kaout|avait]] || [[ket|pas]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || besoin || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[servijañ|servir]] || [[diouzh|de]] || [[ouzh|de]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | ' | ||| colspan="15" | '… (où) il n'avait pas besoin de s'en servir.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:195) | ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:195) | ||
|} | |} | ||
Ligne 233 : | Ligne 233 : | ||
|(1)|| N'eus || ket || '''ezomm''' || da || veza || souezet || evid || gweled || an avel || en || nor. | |(1)|| N'eus || ket || '''ezomm''' || da || veza || souezet || evid || gweled || an avel || en || nor. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]] [[E|y.a]] || [[ket|pas]] || besoin || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[souezhañ|étonn]].[[-et (Adj.)|é]] || [[evit|pour]] || [[gwelout|voir]] || [[art|le]] [[avel|vent]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[dor|porte]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|y.a]] || [[ket|pas]] || besoin || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[souezhañ|étonn]].[[-et (Adj.)|é]] || [[evit|pour]] || [[gwelout|voir]] || [[art|le]] [[avel|vent]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[dor|porte]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Il n'y a pas lieu de s'étonner de voir le vent dans la porte.' | ||| colspan="15" | 'Il n'y a pas lieu de s'étonner de voir le vent dans la porte.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'gweled') | ||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'gweled') | ||
|} | |} | ||
Ligne 245 : | Ligne 245 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||<font color=green>[ 'guːd ||<font color=green> ||<font color=green> | |(2)||<font color=green>[ 'guːd ||<font color=green> waχ ||<font color=green> ||<font color=green> waːʁ ||<font color=green> n 'nèn ||<font color=green> nøs ||<font color=green> kə ||<font color=green> ''''eːm''' ||<font color=green> 'diːbi ||<font color=green> ʁe ||<font color=green> 'djõntã] | ||
|- | |- | ||
||| Gouzout || a-walc'h || a || oar || an nen || n'eus || ket || '''ezhomm''' || debriñ || re || diontañ. | |||
|- | |- | ||
||| [[gouzout|savoir]] || [[a-walc'h|assez]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzout|sait]] || [[IMP|on]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || [[ket|pas]] besoin || [[debriñ|manger]] || [[re|trop]] || [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|lui]] | ||| [[gouzout|savoir]] || [[a-walc'h|assez]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzout|sait]] || [[IMP|on]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || [[ket|pas]] || besoin || [[debriñ|manger]] || [[re|trop]] || [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="20" | 'On sait bien qu'il ne faut pas trop en manger.' | ||| colspan="20" | 'On sait bien qu'il ne faut pas trop en manger.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="20" | ''Trégorrois (Bégard)'', [[Georgelin (2016)|Georgelin (2016]]:'[http://brezhonegbrovear.bzh/yezhadur.php?pajenn=displegan_gant_ober displegañ ar verboù gant ober]') | ||||||| colspan="20" | ''Trégorrois (Bégard)'', [[Georgelin (2016)|Georgelin (2016]]:'[http://brezhonegbrovear.bzh/yezhadur.php?pajenn=displegan_gant_ober displegañ ar verboù gant ober]') | ||
|} | |} | ||
Ligne 265 : | Ligne 265 : | ||
|(3)||<font color=green> /nəšed ||<font color=green> '''afaer''' ||<font color=green> əni / </font color=green> | |(3)||<font color=green> /nəšed ||<font color=green> '''afaer''' ||<font color=green> əni / </font color=green> | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]] [[kaout|a]] [[ket|pas]] || [[afer|besoin]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[kaout|a]] [[ket|pas]] || [[afer|besoin]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Elle n'a pas besoin.' | ||| colspan="15" | 'Elle n'a pas besoin.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:285) | ||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:285) | ||
|} | |} | ||
Ligne 279 : | Ligne 279 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| '''eom''' || a m-eus | |(1)|| '''eom''' || a m-eus … || da || gemer || ma || repos. | ||
|- | |- | ||
||| besoin || [[R]] 1SG [[kaout|a]] | ||| besoin || [[R]] 1SG [[kaout|a]] … || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kemer|prendre]] || [[POSS|mon]] || repos | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'J'ai | ||| colspan="15" | 'J'ai besoin… de me reposer.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Breton du XVIII°'', [[EN.]]:641 | ||||||| colspan="15" | ''Breton du XVIII°'', [[EN.]]:641 | ||
|} | |} | ||
Version du 16 mai 2023 à 20:03
Le nom ezhomm, m. 'besoin' dénote la nécessité.
(1) | Damen ! | me | n'am-eus | ezomm | sort | ebed | d'ar | re | all. | |||||||||
dame ! | moi | ne1 R.1SG a | besoin | sorte | aucun | selon1 le | ceux | autre | ||||||||||
'Mais ! Moi je n'ai besoin de rien, de l'avis des autres.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970:157) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 192 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (J'ai) besoin (de ce couteau). On voit la concurrence du nom afer, et en vannetais de l'expression d'ober meus gant....
Ernault (1879-80:299) trouve que les formes ezoum, izoum sont une marque cornouaillaise à la place de la prononciation léonarde ezom 'besoin'. La carte 192 de l'ALBB le contredit: les formes ezoum et izoum sont même restreintes au Léon.
dérivation
L'ajout du suffixe d'agent -eg donne ezhommeg, 'nécessiteux' (Chalm 2008:W-215).
Le breton n'a pas de verbe transitif tel que nécessiter ou en anglais to need; la forme * ezhommiñ n'existe pas. Kayne & Harves (2018) proposent que la formation d'un tel verbe est dépendant de l'existence dans la langue d'un verbe 'avoir', donc en breton kaout/endevout. Le breton montre qu'en tout cas cette condition, si nécessaire, n'est pas suffisante : le breton, au moins dans les dialectes du KLT, a un verbe 'avoir' mais n'a pas développé de verbe transitif correspondant au nom ezhomm 'besoin', malgré le fait que les lcouteurs savent comment ce verbe serait formé s'il existait.
Syntaxe
auxiliaire
Le nom ezhomm, m. 'besoin' s'utilise avec le verbe kaout 'avoir' lorsque l'expérienceur est exprimé ('X avoir besoin de Y') ou avec l'existentiel bezañ 'être' lorsque l'expérienceur est arbitraire ('Il existe un/le besoin de Y').
(2) | Ezomm | a zo | glao. | / | [ Ezomm | glao ] | a zo. | / | Glao | a zo | ezomm. | ||||||
besoin | R y.a | pluie | besoin | pluie | R y.a | pluie | R y.a | besoin | |||||||||
'On a besoin de pluie.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'ezomm') |
préposition da/eus/∅
da
Le complément de ezhomm peut être une petite proposition introduite par da.
(3) | Ha | koulskoude | he deus | ezhomm | a-walc'h | da | gaout | un dra | bennak | da | reiñ | d'he | bugale... | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
et | pourtant | 3SGF a | besoin | assez | de1 | avoir | un 1chose | quelconque | à1 | donner | à son2 | enfant.s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
'Et pourtant, elle a bien besoin d'avoir quelque chose à donner à ses enfants... | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cornouaillais, (Pleyben), Ar Gow (1999:18) |
(4) | Aze | ne oa | ket | ezhomm | da | c'houlenn | peseurt | a vije | bemdeiz: | kafe, | soubenn | ha | patatez ! | |||||
là | ne1 était | pas | besoin | de1 | demander | quelle.sorte | R serait | chaque.jour | café | soupe | et | patates | ||||||
'Là, on n'avait pas besoin de demander ce qu'il y aurait chaque jour: café, soupe et pommes-de-terres !' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:14) |
eus
Un syntagme nominal peut être introduit par la préposition eus 'de'.
(5) | N'ho pefe | ket | ezhomm | eus | kelennerien | war | ar jedoniezh | evit | lec'hioù | pell | diouzh | an hent-houarn ? | |||||
ne1 auriez | pas | besoin | de | enseign.ant.s | sur | le calcul.ation | pour | lieux | loin | de | le chemin-fer | ||||||
'Vous n'auriez pas besoin d'enseignants en mathématiques pour des lieux éloignés de l'accès au train ?' | |||||||||||||||||
Standard, Ar Barzhig (1976:10) |
(6) | Honnez | n'he-doa | ezomm | euz | maouez | all | ebed | evid | kornia | he | hoefou | dei. | |||||
celle.ci | ne1 3SGF avait | besoin | de | femme | autre | acun | pour | corn.er | son2 | coiffe.s | à.elle | ||||||
'Elle n'avait besoin de l'aide d'aucune autre femme pour monter sa coiffe.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout), Le Gall (1957:'kornia') |
diouzh
Gros semble pouvoir utiliser indifféremment les prépositions eus et diouzh.
(7) | Chomit | aze | war-hed | tôl | bete-gouzoud | e vefe | ezomm | { diouzoh / ahanoh }. | |||||||||||
restez | ici | à.distance | coup | de.crainte | R serait | besoin | de.vous / P.vous | ||||||||||||
'Restez là à une distance d'un jet de pierre, de crainte qu'on ait besoin de vous.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1966:235) |
∅, pas de préposition
Un syntagme nominal peut aussi apparaître sans la médiation d'une préposition.
(1) | / 'im | møz | ˌon dwal | vid | ar 'mã:ʒɛr/ | |||||||||||||||
Ezomm | 'meus | [ | eun doal ] | evid | ar mañjer. | |||||||||||||||
besoin | 1SG.a | un 1nappe | pour | le repas | ||||||||||||||||
'J'ai besoin d'une nappe pour le repas.' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Goyat (2012:275) |
(2) | E | bèrn | labour-zé | zó | ém | tut | t'ober | nê. | |||||||||||||
Ar | bern | labour-se | ' | zo | ezhomm | tud | d'ober | anezho. | Équivalent standardisé | ||||||||||||
le | tas | travail-là | R | est | besoin | gens | pour faire | P.eux | |||||||||||||
'Ce tas de travail, il y a besoin de personnel pour le faire.' | |||||||||||||||||||||
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:41) |
Gourmelon (2014:92) considère que les noms gwel, anaoudegezh, soñj, kont, ezhomm, dizober ne peuvent avoir de complément direct (ar gwel eus ar gwad, 'la vue du sang', ar soñj deus ar reuz oa bet, 'la pensée du reuz qu'il y a eu', ar gont eus ma dispignoù, 'le compte de mes dépenses').
Cependant, on trouve en corpus des compléments directs pour ezhomm.
(3) | Ezomm | glao | a | zo. | ||||||||||||||
besoin | pluie | R | y.a | |||||||||||||||
'On a besoin de pluie.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'ezomm') |
(4) | An dud | o deus | ezhomm | dour evit | chom | beo. | |||||||||||
le 1gens | 3PL a | besoin | eau pour | rester | vivant | ||||||||||||
'On a besoin d'eau pour survivre.' | |||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (04/2016) |
ezhomm (da gaout)
Certains locuteurs (ou enseignants) rapportent que lorsque l'objet de ezhomm lui est antéposé, sa suite da gaout est indispensable (ar pezh meus ezhomm serait agrammatical au profit de ar pezh meus ezhomm da gaout). C'est peut-être vrai dans certaines variétés mais cela est démenti en corpus.
(5) | Bastik ! | Setu | ar pezh | am eus | ezhomm __ ! | ||||||||||||||
Sapristi ! | voici | ce.que | R.1SG a | besoin | |||||||||||||||
'Sapristi ! Voilà mon affaire !' | |||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2002b:42) |
(6) | Kalz traoù | am boa | ezhomm __ ... | ||||||||||||||
beaucoup choses | R.1SG avait | besoin | |||||||||||||||
'J'avais besoin de beaucoup de choses… ' | |||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:145) |
(7) | Glao | a | zo | ezomm __ . | |||||||||||||
pluie | R | y.a | besoin | ||||||||||||||
'On a besoin de pluie.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'ezomm') |
négation, ...ket ezhomm, ket a ezhomm
Il y a une variation dans l'apparition de la préposition a1 au négatif.
(8) … | n'en-doe | ket | a | ezomm | da | en em | servicha | diouz | outañ. | ||||||||
ne1 3SGM avait | pas | de1 | besoin | de1 | se1 | servir | de | de.lui | |||||||||
'… (où) il n'avait pas besoin de s'en servir.' | |||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:195) |
Sémantique et stylistique
Avec une négation, ezhomm peut être utilisé sans nécessairement dénoter la nécessité.
(1) | N'eus | ket | ezomm | da | veza | souezet | evid | gweled | an avel | en | nor. | ||||||||
ne1 y.a | pas | besoin | de1 | être | étonn.é | pour | voir | le vent | en.le | porte | |||||||||
'Il n'y a pas lieu de s'étonner de voir le vent dans la porte.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'gweled') |
Avec la négation, la lecture peut aussi avoir un sens plus fort que 'ne pas avoir besoin de', tirant vers 'il ne faut pas'. Il semble que ce soit plus une tournure stylistique (litote) qu'un sens codé grammaticalement sous la négation.
(2) | [ 'guːd | waχ | waːʁ | n 'nèn | nøs | kə | 'eːm | 'diːbi | ʁe | 'djõntã] | ||||||||||||
Gouzout | a-walc'h | a | oar | an nen | n'eus | ket | ezhomm | debriñ | re | diontañ. | ||||||||||||
savoir | assez | R1 | sait | on | ne1 est | pas | besoin | manger | trop | de.lui | ||||||||||||
'On sait bien qu'il ne faut pas trop en manger.' | ||||||||||||||||||||||
Trégorrois (Bégard), Georgelin (2016:'displegañ ar verboù gant ober') |
répartition dialectale
La notion de nécessité peut être apportée de façon concurrentielle par afer, à Groix et en cornouaillais de l'est intérieur (Scaër, Guiscriff, Gourin, Martin 1929:175).
(3) | /nəšed | afaer | əni / | ||||||||||||||
ne1 a pas | besoin | P.elle | |||||||||||||||
'Elle n'a pas besoin.' | |||||||||||||||||
Vannetais (Groix), Ternes (1970:285) |
Martin (1929:175) pointe aussi la forme vannetaise dober.
Diachronie
(1) | eom | a m-eus … | da | gemer | ma | repos. | |||||||||||
besoin | R 1SG a … | de1 | prendre | mon | repos | ||||||||||||
'J'ai besoin… de me reposer.' | |||||||||||||||||
Breton du XVIII°, EN.:641 |
Bibliographie
Horizons théoriques et comparatifs
- Kayne, Richard S. & Stéphanie Harves. 2018. 'Having need and needing have', Questions of Syntax, Oxford University Press, chap.4.