Ez eus

De Arbres

La forme verbale ez eus est la troisième personne du singulier du verbe bezañ, 'être', précédée du rannig e.

Cette forme alterne avec les formes zo, eo, emañ, et vez du même verbe 'être'.


sémantique

La forme morphologique ez eus du verbe 'être' peut endosser toutes les interprétations sémantiques du verbe'être' en breton.

C'est une copule existentielle lorsqu'elle n'a qu'un unique argument.


(1) Bez ez eus ur c'hategori tud ha n'ouzon ket pe o deus nosion eus un dra bennak pe d'o deus ket.
Explétif R E DET catégorie gens C NEG sais.1SG NEG ou 3PL ont notion P DET chose quelconque ou NEG? 3PL ont pas
'Il y a une catégorie de personnes, je (ne) sais pas si ils ont une notion de quoi que ce soit.'
Léon, Mellouet & Pennec (2004:18)


En (2), la première occurrence de ez eus n'a qu'un seul argument, eun naer. La lecture est existentielle. La seconde occurrence est une copule prédicative: elle prédique les propriétés de savet warni sur l'entité blev.


(2) Aze e-traoñ ar prad ez eus eun naer hag a zo ken koz ken ez eus savet blev warni.
Là P-bas DET prairie R est un serpent C R est tellement vieux C R est poussé cheveux.(coll) sur.3SG.F
'Là au bas de la prairie il y a une couleuvre qui est tellement vieille que les poils lui ont poussé dessus.'
trégorrois, Gros (1984:20)

DP postverbal indéfini

En breton standard, la forme ez eus signale un sujet postverbal indéfini.


(1) E savanenn Afrika ez eus laboused ampart hag int-i gwiaderien.
Dans savane Africaine R est oiseaux habiles & 3PL.fort- 3PL écho tisserands
'Il existe dans la savane africaine des oiseaux habiles qui sont tisserands.' Al Liamm (346:115)


(2) Lakaet ez eus bet da gefridi dezhañ [ ambroug hag aliañ neb den,
mis R E été pour mission à.3SG accompagner & conseiller any personne
aozadur, embregerezh pe dilennad a garfe derc'hel kont eus ar brezhoneg war ar pemdez.
organisme, entreprise ou élu R aimerait tenir compte P le breton P le quotidien]
...'Il lui a été donné pour mission d'accompagner et de conseiller toute personne, entreprise, organisme ou élu qui aimerait tenir compte du breton au quotidien.'
standard, site de l'Office de la langue bretonne


Cependant, il se pourrait que tout DP indéfini postverbal aie le même effet. Le pivot indéfini d'une construction du faux sujet, quand il est postverbal, peut aussi déclencher la forme ez eus. En (5), l'élément déclencheur indéfini n'est pas le sujet de la proposition.


(5) Mar deus tud hag a zo inouus, [...], ez eus lod all
Si E gens C R est ennuyeux R E partie autre
eur blijadur tremen ganto eun eur pe ziou.
DET plaisir passer avec.3PL DET heure ou deux
'S'il y a des gens qui sont ennuyeux, il y en a d'autres avec qui c'est un plaisir que de passer une heure ou deux.'
Abeozen (1943:110).


variation dialectale

On note une variation dialectale entre les formes ez eus et a zo dans l'usage de copule existentielle précédée de l'explétif Bez/bout.

En vannetais, Guillevic et Le Goff (1986:56) notent une alternance entre Bout e zou avaleu et Bout es avaleu ('Il y a des pommes').

Le Bozec (1933:6), un manuel scolaire de cours préparatoire, recommande bez ez eus [qui] équivaut à beza 'zo, qu'il trouve "moins correct". On retrouve la même alternance dans le parler trégorrois de Jules Gros.


(1) Amañ a zo (/ez eus) bet unan bennag war an nor.
ici R est été un quelconque sur DET porte
'Ici, il y a eu quelqu'un qui a cherché à ouvrir la porte.' trégorrois, (Gros 1984:216).


Bibliographie

  • Fave, V. 1988. 'Ar verb beza', Brud Nevez 111 : 18-31. (& 166 :63-69).
  • Fave, V. 1963. 'Le verbe beza'. Annales de Bretagne 70bis, 484-496.
  • Glandour, M. 1981. 'Furmioù ar verb bezañ', Al Liamm 207:254-68.
  • Hewitt, Steve, 1988b. 'Being in Breton: the auxiliary of beza/bout', Poitiers: Cerlico.
  • Hewitt, Steve, 1988a. 'Ur framm ewid diskriva syntax ar verb brezoneg / Un cadre pour la description de la syntaxe verbale du breton', La Bretagne Linguistique, 4:203-11.
  • Kervella, F. 1970. 'Ur gudenn gasaus : implij A ZO hag EZ EUS, A ZO hag EO, EO hag EUS', Hor Yezh 63 :53-60.
  • Merser (ar), A. 1993. 'EO-ZO', Brud Nevez 170 :57-59.
  • Plourin, J.Y. 1998. 'Allomorphes du verbe être au présent de l'indicatif en breton : conflits de topicalisation', La Bretagne Linguistique 11:xx.
  • Urien, J.-Y. 2005. 'Cohabitation et conflit syntaxique autour du verbe « être » en breton', La syntaxe au cœur de la grammaire, (éds. Frédéric Lambert & Henning Nølke), 323-330, PUR.
  • Urien, J.Y. 1989. 'Le syntagme existentiel en breton. Définition syntaxique et sémantique {X + zo / n’eus ket + X, « Il y a X / il n’y a pas X »}', La Bretagne Linguistique 5: 179-195.
  • Urien, J.Y. 1989. 'Le verbe bezañ et la relation médiate', Roazhon 2 : Klask 1 :101-128.