Différences entre les versions de « Explétif »

De Arbres
m (a déplacé Explétif vers Expletive)
(Aucune différence)

Version du 10 décembre 2012 à 15:52

Les éléments dits 'explétifs' sont tous ceux qui sont entièrement ignorés dans le calcul sémantique de la phrase. Ils peuvent être de toute sorte de catégories.


La négation explétive

La négation peut être entièrement invisible pour le calcul sémantique de la phrase, comme na en (1). La traduction en français montre le même marquer de la négation explétif.


(1) N'oa ket droed da douch ken na vehe-heñv marv.
Ne avait pas droit de toucher jusqu.à que serait-lui mort
'Il n'avait pas le droit de toucher avant qu'il ne meure.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:71)


En (2), les deux morphèmes de la négation, ne et ket, sont explétifs.


(2) Pegen glac'haret, evel ouzout, na oa ket mamm hennezh!
combien affligée, comme sais, ne était pas mère celui.ci
'Quelle n'était (pas) l'affliction de sa mère!' Trégorrois, Gros (1984:95)

Bezañ prétensé

En (3), la présence de bout, forme du verbe être à l'infinitif, n'est pas calculée sémantiquement.


(3) Tostennoù Kistinid ha glannoù ar Blaouezh ha bout am bo ar joa d'ho kwelet c'hoazh ur wezh?
buttes Kistinid et rives le Blaouezh Q être R.1SG aurai le joie de vous voir encore un fois
'Buttes de Kistinid et rives du blaouezh (Blavet), est-ce que j'aurai encore une fois la joie de vous voir?'
Vannetais, Herrieu (1994:215)

Pronoms

pronom météorologique

Le pronom météorologique est une sorte d'explétif en ce qu'il ne réfère pas à une entité en particulier (cf. 'il pleut').

pronom vide explétif

Le pronom vide explétif existe, au moins dans certaines variétés, dans une version de pronom indéfini qui déclenche la forme ez eus du verbe. C'est le cas pour l'explétif de la tournure existentielle en (3), ou pour le pronom sujet explétif des passifs.


(3) N’eus buhez ebet er paludoù-holen.
ne est vie aucun dans.le marais-sel
'Il n'y a pas de vie dans les marais salants.' Standard, Bremañ (223:14), ‘Ar paludou-holen’


(4) Diskouezet ez eus bet gant x [CP e vez muioc'h...
montré R est été par x R est plus
'Il a été montré par X qu'il y avait plus de...' Léon, Fave (1998:142)


Les pronoms explétifs ne peuvent pas recevoir de rôle thématique. On les trouve donc comme sujet des verbes à montée, et comme sujet des passifs.

Les impersonnels an den et le sujet pronominal des verbes conjugués en -er ne sont pas des explétifs puisqu'ils réfèrent à une personne ou un ensemble de personnes. Les impersonnels entrent clairement dans le calcul sémantique de la phrase.

Structure informationnelle

Selon que l'on considère ou non que la structure informationnelle de la phrase entre dans le calcul sémantique, on aura plus ou moins d'éléments explétifs dans la langue. Un bon exemple en est le pronom vocatif, qui n'est calculé que dans la structure informationnelle de la phrase.

Terminologie

Denez (1983) traite des explétifs sous le titre (trompeur) d'impersonnels (dibersonel).


Bibliographie

  • Denez, P. 1983. 'An dibersonel [The Impersonal]', Hor Yezh (Lesneven, 29) 151, 5-29.