Différences entre les versions de « Expérienceur »
De Arbres
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ar haz-mañ || 'vad || a vez greet picherou dez'''añ'''! | |(2)|| Ar haz-mañ || 'vad || a vez greet || picherou dez'''añ'''! | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] chat-[[DEM|ci]] ||[[avat|!]]|| [[R]] [[vez|est]] [[ober|fait]] caresses [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | | || [[art|le]] chat-[[DEM|ci]] ||[[avat|!]]|| [[R]] [[vez|est]] [[ober|fait]] ||caresses [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Eh bien! On en fait des caresses à ce chat-ci!'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:482) | |||colspan="4" | 'Eh bien! On en fait des caresses à ce chat-ci!'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:482) |
Version du 6 novembre 2012 à 16:39
Le rôle d'expérienceur est le rôle thématique d'un argument qui réfère à l'entité qui fait l'expérience d'un état.
Lorsqu'il ne s'agit pas d'un argument direct, l'expérienceur est souvent introduit en breton par la préposition da.
(1) | Pa zegouezo deoh | mond ahannig. | |||||
quand arrivera à.vous | aller de.là.DIM | ||||||
'Quand vous devrez partir d'ici.' | Trégorrois, Gros (1984:176) |
(2) | Ar haz-mañ | 'vad | a vez greet | picherou dezañ! | |||
le chat-ci | ! | R est fait | caresses à.lui | ||||
'Eh bien! On en fait des caresses à ce chat-ci!' | Trégorrois, Gros (1984:482) |
Dans les constructions modales, l'expérienceur est la personne sur laquelle pèse l'obligation:
(3) | Red eo din | selled ha | hi a zo | sall a-walh. | |||
obligé est à.moi | regarder si | elle R est | salé assez | ||||
'Il faut que je regarde si elle est assez salée.' | Trégorrois, Gros (1984:277) |
Horizons comparatifs
(2) Elle s'est sentie légère.
- Les chats étaient manifestement contents.