Différences entre les versions de « Expérienceur »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le rôle d''''expérienceur''' est le [[rôle thématique]] d'un [[argument]] qui réfère à l'entité qui fait l'expérience d'un état.
Le rôle d''''expérienceur''' est le [[rôle thématique]] d'un [[argument]] qui réfère à l'entité qui fait l'expérience d'un état.
En (1), l'expérienceur [[réfère]] au locuteur, par le biais de la [[préposition]] ''[[da]]''.
{| class="prettytable"
|(1)|| Netra ebet || '''din'''-me !!
|-
| ||  [[netra|rien]] [[ebet|aucun]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]-[[écho|moi]]
|-
|||colspan="4" | 'J'en ai rien à cirer !!'|||| ||||||||''Léon'', [[Madeg (2013)|Madeg (2013]]:9)
|}


Les verbes [[inergatifs]] comme ''leñvañ'', 'pleurer' ou ''koshaat'', 'vieillir', n'ont qu'un seul [[argument]]: l'expérienceur.
Les verbes [[inergatifs]] comme ''leñvañ'', 'pleurer' ou ''koshaat'', 'vieillir', n'ont qu'un seul [[argument]]: l'expérienceur.

Version du 21 juillet 2013 à 07:59

Le rôle d'expérienceur est le rôle thématique d'un argument qui réfère à l'entité qui fait l'expérience d'un état.

En (1), l'expérienceur réfère au locuteur, par le biais de la préposition da.


(1) Netra ebet din-me !!
rien aucun à.moi-moi
'J'en ai rien à cirer !!' Léon, Madeg (2013:9)


Les verbes inergatifs comme leñvañ, 'pleurer' ou koshaat, 'vieillir', n'ont qu'un seul argument: l'expérienceur.

En breton, un verbe transitif avec un sujet expérienceur peut être passivisé, contrairement au français ou à l'anglais.


Prépositions introduisant l'expérienceur

introduit par 'da'

Lorsqu'il ne s'agit pas d'un argument direct, l'expérienceur est souvent introduit en breton par la préposition da.


(1) Pa zegouezo deoh mond ahannig.
quand arrivera à.vous aller de.là.DIM
'Quand vous devrez partir d'ici.' Trégorrois, Gros (1984:176)


(2) Ar haz-mañ 'vad a vez greet picherou dez!
le chat-ci ! R est fait caresses à.lui
'Eh bien! On en fait des caresses à ce chat-ci!' Trégorrois, Gros (1984:482)


Dans les constructions modales, l'expérienceur est la personne sur laquelle pèse l'obligation:


(3) Red eo din selled ha hi a zo sall a-walh.
obligé est à.moi regarder si elle R est salé assez
'Il faut que je regarde si elle est assez salée.' Trégorrois, Gros (1984:277)


introduit par 'gant'

L'expérienceur est aussi occasionnellement introduit par la préposition gant.


(4) Petra hoari gant an trabaser-mañ?
quoi joue avec le tracassier-ci
'Qu'est-ce qui lui prend à ce tracassier-ci?' Trégorrois, Gros (1984:483)


introduit par 'e'

(5) Me a vez droug ennon pa welan ar paotr koz o tond amañ da filostad.
moi R est méchanceté dans.moi quand vois le gars vieux à venir ici pour fouiner
'Je suis en colère quand je vois le vieux venir ici fureter (fouiller, fourrer son nez partout).' Trégorrois, Gros (1984:484)