Différences entre les versions de « Expérienceur »
De Arbres
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Qu'est-ce qui lui prend à ce tracassier-ci?'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:483) | |||colspan="4" | 'Qu'est-ce qui lui prend à ce tracassier-ci?'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:483) | ||
|} | |||
=== introduit par 'e' === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(5)|| Me a vez ||droug ennon || pa welan ar paotr koz|| o tond amañ da filostad. | |||
|- | |||
| || [[pfi|moi]] [[R]] [[vez|est]] ||méchanceté [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|moi]] || [[pa|quand]] vois [[art|le]] gars vieux || [[particule o|à]] [[dont|venir]] [[amañ|ici]] [[da|pour]] fouiner | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Je suis en colère quand je vois le vieux venir ici fureter (fouiller, fourrer son nez partout).'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:483) | |||
|} | |} | ||
Version du 6 novembre 2012 à 16:12
Le rôle d'expérienceur est le rôle thématique d'un argument qui réfère à l'entité qui fait l'expérience d'un état.
introduit par 'da'
Lorsqu'il ne s'agit pas d'un argument direct, l'expérienceur est souvent introduit en breton par la préposition da.
(1) | Pa zegouezo deoh | mond ahannig. | |||||
quand arrivera à.vous | aller de.là.DIM | ||||||
'Quand vous devrez partir d'ici.' | Trégorrois, Gros (1984:176) |
(2) | Ar haz-mañ | 'vad | a vez greet | picherou dezañ! | |||
le chat-ci | ! | R est fait | caresses à.lui | ||||
'Eh bien! On en fait des caresses à ce chat-ci!' | Trégorrois, Gros (1984:482) |
Dans les constructions modales, l'expérienceur est la personne sur laquelle pèse l'obligation:
(3) | Red eo din | selled ha | hi a zo | sall a-walh. | |||
obligé est à.moi | regarder si | elle R est | salé assez | ||||
'Il faut que je regarde si elle est assez salée.' | Trégorrois, Gros (1984:277) |
introduit par 'gant'
L'expérienceur est aussi occasionnellement introduit par la préposition gant.
(4) | Petra hoari | gant an trabaser-mañ? | |||||
quoi joue | avec le tracassier-ci | ||||||
'Qu'est-ce qui lui prend à ce tracassier-ci?' | Trégorrois, Gros (1984:483) |
introduit par 'e'
(5) | Me a vez | droug ennon | pa welan ar paotr koz | o tond amañ da filostad. | |||
moi R est | méchanceté dans.moi | quand vois le gars vieux | à venir ici pour fouiner | ||||
'Je suis en colère quand je vois le vieux venir ici fureter (fouiller, fourrer son nez partout).' | Trégorrois, Gros (1984:483) |
Horizons comparatifs
(2) Elle s'est sentie légère.
- Les chats étaient manifestement contents.