Différences entre les versions de « Exclamatif »

De Arbres
(20 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)|| Pegen glac'haret, evel ouzout, na oa ket mamm hennezh!
| (1)|| '''Pegen''' glac'haret,|| evel ouzout, ||na oa || ket mamm || hennezh '''!'''
|-
|-
| || [[pegen|combien]] affligée, [[evel|comme]] [[gouzout|sais]], [[ne]] [[COP|était]] [[ket|pas]] mère [[DEM|celui.ci]]   
| || [[pegen|combien]] [[glac'har|chagrin]].[[-et (Adj.)|é]] || [[evel|comme]] [[gouzout|sais]]|| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[ket|pas]] [[mamm|mère]]|| [[DEM|celui.ci]]   
|-
|-
| || colspan="4" | 'Quelle n'était (pas) l'affliction de sa mère!'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:95)
| || colspan="4" | 'Quelle n'était (pas) l'affliction de sa mère!'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:95)
Ligne 16 : Ligne 16 :
== Marqueurs du mode exclamatif ==
== Marqueurs du mode exclamatif ==


=== morphème exclamatif ===
=== morphème exclamatif ''-at, -et'' ===


Le [[suffixe]] ''[[-at (excl.)|-at]]'', ou ''-et'', peut être le seul marqueur de l'exclamatif.
Le [[suffixe]] ''[[-at (excl.)|-at]]'', ou ''-et'', peut être le seul marqueur de l'exclamatif.
Ligne 22 : Ligne 22 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || (na) || braù'''et'''|| un iliz!   
| (2) || (na) || braù'''et'''|| un iliz!   
|-
|-
||| ([[na(g)|quel]]) || beau-[[-at (excl.)|suffixe]] ||[[art|un]] église  
||| ([[na(g)|quel]]) || beau-[[-at (excl.)|suffixe]] ||[[art|un]] [[iliz|église]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Quelle belle église!'||||''Vannetais'',  [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79)
| ||colspan="4" |'Quelle belle église!'||||''Vannetais'',  [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79)
|}
{| class="prettytable"
| (3) || Kaer'''aat''' || a vur!|||||| ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'da gaerat')
|-
| ||  [[kaer|beau]].[[-at (excl.)|suffixe]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> mur
|-
| ||colspan="4" | 'Quel beau mur!'
|}
|}


Ligne 34 : Ligne 43 :
==== en ''-pe'' ====
==== en ''-pe'' ====


Les mots réellement [[wh|interrogatifs]], utilisés dans des questions rhétoriques, obtiennent une exclamative, d'où sans doute la gramamticalisation récurrente d'exclamatifs en ''[[pe-]]''.
Les mots réellement [[wh|interrogatifs]], utilisés dans des questions rhétoriques, obtiennent une exclamative, d'où sans doute la [[grammaticalisation]] récurrente d'exclamatifs en ''[[pe-]]''.


Les mots exclamatifs de morphologie interrogative contenant le [[morphème]] ''[[pe-]]'' sont ''[[pebezh]]'', ''[[peseurt]]'', qui introduisent une phrase ou un groupe nominal. [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:99) cite aussi <font color=green>''pétœé''</font color=green>, ''petore'', 'quel' et ''<font color=green>[[pegen|pégen]]</font color=green>''.
Ces mots exclamatifs contenant le [[morphème]] ''[[pe-]]'' de morphologie interrogative sont ''[[pebezh]]'' et ''[[peseurt]]'' lorsqu'ils introduisent une phrase ou un groupe nominal. [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:99) cite aussi <font color=green>''pétœé''</font color=green>, ''petore'' 'quel' et ''<font color=green>[[pegen|pégen]]</font color=green>''.




Ligne 56 : Ligne 65 :
| (3) || '''Pebez''' || kalonad ||d'eur vamm!
| (3) || '''Pebez''' || kalonad ||d'eur vamm!
|-
|-
|||  [[pebezh|quel]] || cœur.[[-ad|ée]]|| [[da|à]] [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> mère
|||  [[pebezh|quel]] || [[kalon|cœur]].[[-ad|ée]]|| [[da|à]] [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> [[mamm|mère]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Quel crève-cœur pour une mère!' ||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432)
|||colspan="4" | 'Quel crève-cœur pour une mère!' ||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432)
|}
|}


===== ''peseurt'', ''pesort'' =====
===== ''peseurt'', ''pesort'' =====
Ligne 75 : Ligne 85 :
| (5) ||'''Pesort''' diskonfortañs|| goude marv ma mab'''!'''
| (5) ||'''Pesort''' diskonfortañs|| goude marv ma mab'''!'''
|-
|-
| || [[peseurt|quel]] [[di-|in]].confort.[[-añs|N]] || [[goude|après]] mort [[POSS|mon]] fils
| || [[peseurt|quel]] [[di-|in]].confort.[[-añs|N]] || [[goude|après]] [[marv|mort]] [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[mab|fils]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Quel abattement après la mort de mon fils!' ||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7)
|||colspan="4" | 'Quel abattement après la mort de mon fils!' ||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7)
Ligne 96 : Ligne 106 :
==== sans ''-pe'' ====
==== sans ''-pe'' ====


Il existe au moins trois complémenteurs exclamatifs sans la morphologie en ''[[pe-]]'':  
Il existe plusieurs complémenteurs exclamatifs sans la morphologie en ''[[pe-]]'':  
* ''[[na(g)]]'' dans tous les dialectes
* ''[[na(g)]]'' dans tous les dialectes
* ''[[gant]]''  
* ''[[gant]]'', ''[[get]]'', ''ked''
* ''gwasañ'' en trégorrois, [[grammaticalisation]] de l'adjectif [[superlatif]] 'pire'.
* ''gwasañ, gwasat'' en trégorrois, [[grammaticalisation]] de l'adjectif [[superlatif]] 'pire'
* ''da'' en trégorrois
* ''meur da''
* ''meur da''


Ligne 111 : Ligne 122 :
| (1) ||'''Na''' ||kragn eo hennezh! ||'''Na''' sec'h e gein!
| (1) ||'''Na''' ||kragn eo hennezh! ||'''Na''' sec'h e gein!
|-
|-
| || [[na(g)|que]] || radin [[COP|est]] [[DEM|celui.ci]] || [[na(g)|que]]  sec [[POSS|son]] dos  
| || [[na(g)|que]] || radin [[COP|est]] [[DEM|celui.ci]] || [[na(g)|que]]  [[sec'h|sec]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[kein|dos]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Qu'il est radin celui-là! Quel pingre!' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:15)
|||colspan="4" | 'Qu'il est radin celui-là! Quel pingre!' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:15)
Ligne 118 : Ligne 129 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||'''Nag''' ||e kavan hir ||an amzer!
| (2) ||'''Nag''' ||e kavan || hir ||an amzer!
|-
|-
| || [[na(g)|que]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouve]] long || [[art|le]] temps  
| || [[na(g)|que]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouve]]|| [[hir|long]] || [[art|le]] temps  
|-
|-
|||colspan="4" | 'Que je trouve le temps long!' ||||||''Plougastel'', YG. cité par [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§532)
|||colspan="4" | 'Que je trouve le temps long!' ||||||''Plougastel'', YG. cité par [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§532)
|}
|}
[[Malgorn (1909)]] à Ouessant note l'usage de ''ha(g)'' et, le plus souvent, ''na(g)''.


===== ''gant'' =====
===== ''gant'' =====


Dans tous les dialectes, la préposition d'[[accompagnement]] peut réaliser un exclamatif (''gant ar vezh!'' 'quelle honte!'). Dans les dialectes du vannetais, la préposition exclamative peut sélectionner des éléments plus divers, comme un domaine tensé en (3).
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || '''Get''' || ou des || de zoujein!
| (3) || '''Get''' || ou des || de zoujein!
|-
|-
||| [[gant|C!]] || [[kaout|3PL a]] || [[da|à]] craind.[[-ein|re]]  
||| [[gant|C!]] || [[kaout|3PL a]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> craind.[[-ein|re]]  
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Combien ils ont à craindre!'||||''Vannetais'',  [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:80)
| ||colspan="4" |'Combien ils ont à craindre!'||||''Vannetais'',  [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:80)
|}
En guérandais, cette préposition existe avec une initiale [[dévoisée]] (''ket''), ce qui rapproche encore cette réalisation de la forme exclamative ''[[ken, ker, kel]]''.
{| class="prettytable"
| (4) ||'''Ked''' a boèn!|| '''Ked''' a dieir! || '''Ked''' a séhéo ! ||'''Ked''' a chetal! |||| ''Guérandais fin XIX°''
|-
||| gant a boan || gant a dier || gant a seoù || gant a chatal|||| ''glose en [[KLT]]''
|-
||| avec/que [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[poan|peine]] || avec/que [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>  [[ti|maisons]] || avec/que [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>  robes || avec/que [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[chatal|bétail]]
|-
|||colspan="4" | 'Que de peine!', 'Que de maisons!', 'Que de robes!', 'Que de bétail!' ||||||||[[Mathelier (2017)|Mathelier (2017]]:34-35)
|}
|}


Ligne 139 : Ligne 171 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) || '''Gwasad''' ma|| plij dezañ ||farsal!
| (4) || '''Gwasad''' ma|| plij dezañ ||farsal!
|-
|-
||| ''pire'' [[ma|que]] || [[plijout|plait]] [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || plaisanterie.[[-al|er]]
||| ''pire'' [[ma|que]] || [[plijout|plait]] [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || plaisanterie.[[-al|er]]
Ligne 148 : Ligne 180 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) || <font color= green>'''Gwasɑ̃''' ||<font color= green> h ê braz ||<font color= green>e béd!
| (5) || <font color= green>'''Gwasɑ̃''' ||<font color= green> h ê braz ||<font color= green>e béd!
|-
|-
||| ''pire'' || ([[R]])<sup>[[+C]]</sup> [[COP|est]] [[bras|grand]] ||  [[art|le]] monde
||| ''pire'' || ([[R]])<sup>[[+C]]</sup> [[COP|est]] [[bras|grand]] ||  [[art|le]] [[bed|monde]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Que le monde est grand!' ||||||||''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:100)
|||colspan="4" | 'Que le monde est grand!' ||||||||''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:100)
|}
|}
===== ''da gaerat'' =====
{| class="prettytable"
| (6) || da gaera(t)|| 'vur |||||| ''Trégorrois (Tregastell)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'da gaerat')
|-
| ||  [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[kaer|beau]].([[-at (excl.)|suffixe]]) ([[a|de]]<sup>[[1]]</sup>)|| mur
|-
| ||colspan="4" | 'Quel beau mur!'
|}


===== ''meur da'' =====
===== ''meur da'' =====
Ligne 162 : Ligne 206 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (5)||'''meur da''' galon|| '''meur da''' hini all  
| (7)||'''meur da''' galon|| '''meur da''' hini all  
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'que de cœurs, combien d'autres.' |||| ''Breton moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305)
| ||colspan="4" |'que de cœurs, combien d'autres.' |||| ''Breton pré-moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305)
|}
|}


Ligne 170 : Ligne 214 :
=== onomatopées ===
=== onomatopées ===


Les onomatopées peuvent [[grammaticaliser]] aisément en marqueurs exclamatifs.
Les [[onomatopées]] peuvent [[grammaticaliser]] aisément en marqueurs exclamatifs.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (6)||'''O!'''  ||N'eus ket  ||pemp bloaz  ||ebet  ||c'hoaz.  
| (8)||'''O!'''  ||N'eus ket  ||pemp bloaz  ||ebet  ||c'hoaz.  
|-
|-
| ||exclamatif || [[ne]] [[ez eus|y.a]] [[ket|pas]]  ||[[les numéraux cardinaux|cinq]] an  ||[[ebet|aucun]]  ||[[c'hoazh|déjà]]
| ||exclamatif || [[ne]] [[ez eus|y.a]] [[ket|pas]]  ||[[les numéraux cardinaux|cinq]] [[bloaz|an]] ||[[ebet|aucun]]  ||[[c'hoazh|déjà]]
|-
|-
| || colspan="4" | 'Il n'y a pas du tout cinq ans depuis', > 'ça ne fait pas cinq ans'  ||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:94)]]
| || colspan="8" | 'Il n'y a pas du tout cinq ans depuis', > 'ça ne fait pas cinq ans'  ||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:94)]]
|}
|}


Ligne 190 : Ligne 234 :
| (1)|| Ar re-ze || a ra ||_||frikadennou!
| (1)|| Ar re-ze || a ra ||_||frikadennou!
|-
|-
| || [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[ober|fait]] || ||gambade[[-où (PL.)|s]]  
| || [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[ober|fait]] ||||gambade[[-où (PL.)|s]]  
|-
|-
| || colspan="4" | 'Ils font de ces gambades!'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:180)
| || colspan="4" | 'Ils font de ces gambades!'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:180)
|}
|}


== Stylistique ==
== Stylistique ==
Ligne 204 : Ligne 247 :
| (2) ||'Maint '''ket''' bet || 'werzhañ 'nezhañ || gant gouloù!
| (2) ||'Maint '''ket''' bet || 'werzhañ 'nezhañ || gant gouloù!
|-
|-
||| [[eman|sont]] [[ket|pas]] [[bet|été]] || ([[particule o|à]])<sup>[[4]]</sup> vendre P.[[pronom incorporé|lui]] || [[gant|avec]] lumière
||| [[eman|sont]] [[ket|pas]] [[bet|été]] || ([[particule o|à]])<sup>[[4]]</sup> [[gwerzhañ|vendre]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[gant|avec]] [[gouloù|lumière]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle!' ||||||||''Haut-cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37)
|||colspan="8" | 'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle!' ||||||||''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||'Ma '''ket''' aet || da ginnig 4000 lur ||evit 'n tamm pradlenn-se!
| (3) ||'Ma '''ket'''|| aet || da ginnig || 4000 lur ||evit 'n tamm || pradlenn-se!
|-
|-
||| [[eman|est]] [[ket|pas]] [[mont|allé]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[kinnig|proposer]] [[les numéraux cardinaux|4000]] franc || [[evit|pour]] [[art|le]] [[tamm|morceau]] pré.lac-[[DEM|ci]]
||| [[eman|est]] [[ket|pas]]|| [[mont|allé]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[kinnig|proposer]]|| [[les numéraux cardinaux|4000]] franc || [[evit|pour]] [[art|le]] [[tamm|morceau]] || [[prad|pré]].[[lenn (N.)|lac]]-[[DEM|ci]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage!' ||||||||''Haut-cornouaillais (Rieg)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37)
|||colspan="10" | 'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage!' ||||||||''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37)
|}
|}



Version du 21 février 2021 à 16:28

Le mode exclamatif peut être réalisé de différentes manières.


(1) Pegen glac'haret, evel ouzout, na oa ket mamm hennezh !
combien chagrin.é comme sais ne1 était pas mère celui.ci
'Quelle n'était (pas) l'affliction de sa mère!' Trégorrois, Gros (1984:95)


Les interjections sont des mots exclamatifs en soi. Ils sont traités sur une page à part.


Marqueurs du mode exclamatif

morphème exclamatif -at, -et

Le suffixe -at, ou -et, peut être le seul marqueur de l'exclamatif.


(2) (na) braùet un iliz!
(quel) beau-suffixe un église
'Quelle belle église!' Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79)


(3) Kaeraat a vur! Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'da gaerat')
beau.suffixe de1 mur
'Quel beau mur!'


complémenteurs exclamatifs

en -pe

Les mots réellement interrogatifs, utilisés dans des questions rhétoriques, obtiennent une exclamative, d'où sans doute la grammaticalisation récurrente d'exclamatifs en pe-.

Ces mots exclamatifs contenant le morphème pe- de morphologie interrogative sont pebezh et peseurt lorsqu'ils introduisent une phrase ou un groupe nominal. Le Dû (2012:99) cite aussi pétœé, petore 'quel' et pégen.


pebezh, pezh

Pebezh est largement utilisé, ou encore sa variante dialectale vannetaise pezh.


(2) Pebezh amzer!
quel temps
'Quel temps!' Léon, Goëlo, Le Dû (2001:carte 140)


(3) Pebez kalonad d'eur vamm!
quel cœur.ée à un1 mère
'Quel crève-cœur pour une mère!' Trégorrois, Gros (1984:432)


peseurt, pesort
(4) Pësort duoñn ê hèn-më-hèn!
quelle suie est lui-là-lui
'Quelle suie il est! (pour quelqu'un de sale)' Goëlo, Koadig (2010:104)


(5) Pesort diskonfortañs goude marv ma mab!
quel in.confort.N après mort mon2 fils
'Quel abattement après la mort de mon fils!' Le Scorff, Ar Borgn (2011:7)


pegen
(6) [pe'ɡɛn zod ]
Pegen zod !
'Comme (c’est) stupide !' Plozévet, Goyat (2012:127)


sans -pe

Il existe plusieurs complémenteurs exclamatifs sans la morphologie en pe-:


na(g)

Na(g) peut être un marqueur exclamatif dans le domaine nominal, ou clairement dans le domaine phrasal.


(1) Na kragn eo hennezh! Na sec'h e gein!
que radin est celui.ci que sec son1 dos
'Qu'il est radin celui-là! Quel pingre!' Le Scorff, Ar Borgn (2011:15)


(2) Nag e kavan hir an amzer!
que R4 trouve long le temps
'Que je trouve le temps long!' Plougastel, YG. cité par Favereau (1997:§532)


Malgorn (1909) à Ouessant note l'usage de ha(g) et, le plus souvent, na(g).


gant

Dans tous les dialectes, la préposition d'accompagnement peut réaliser un exclamatif (gant ar vezh! 'quelle honte!'). Dans les dialectes du vannetais, la préposition exclamative peut sélectionner des éléments plus divers, comme un domaine tensé en (3).


(3) Get ou des de zoujein!
C! 3PL a à1 craind.re
'Combien ils ont à craindre!' Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:80)


En guérandais, cette préposition existe avec une initiale dévoisée (ket), ce qui rapproche encore cette réalisation de la forme exclamative ken, ker, kel.


(4) Ked a boèn! Ked a dieir! Ked a séhéo ! Ked a chetal! Guérandais fin XIX°
gant a boan gant a dier gant a seoù gant a chatal glose en KLT
avec/que de1 peine avec/que de1 maisons avec/que de1 robes avec/que de1 bétail
'Que de peine!', 'Que de maisons!', 'Que de robes!', 'Que de bétail!' Mathelier (2017:34-35)


gwasañ
(4) Gwasad ma plij dezañ farsal!
pire que plait à.lui plaisanterie.er
'Comme il aime à plaisanter!' Trégorrois, Gros (1984:432)


(5) Gwasɑ̃ h ê braz e béd!
pire (R)+C est grand le monde
'Que le monde est grand!' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:100)


da gaerat
(6) da gaera(t) 'vur Trégorrois (Tregastell), Konan (2017:'da gaerat')
à1 beau.(suffixe) (de1) mur
'Quel beau mur!'


meur da

Ernault (1901) donne des usages de meur suivi de da1, avec apparemment un sens exclamatif.


(7) meur da galon meur da hini all
'que de cœurs, combien d'autres.' Breton pré-moderne, Ernault (1901:305)


onomatopées

Les onomatopées peuvent grammaticaliser aisément en marqueurs exclamatifs.


(8) O! N'eus ket pemp bloaz ebet c'hoaz.
exclamatif ne y.a pas cinq an aucun déjà
'Il n'y a pas du tout cinq ans depuis', > 'ça ne fait pas cinq ans' Trégorrois, Gros (1984:94)

Propriétés syntaxiques

 Gros (1984:180):
 "Dans les phrases exclamatives, un nom indéfini au pluriel a souvent une valeur emphatique égale à celle du nom singulier précédé de eun, eur, eul."


(1) Ar re-ze a ra _ frikadennou!
le ceux- R fait gambades
'Ils font de ces gambades!' Trégorrois, Gros (1984:180)

Stylistique

Bouzeg (1986:37) note que les exclamatives font préférablement usage de la négation.


(2) 'Maint ket bet 'werzhañ 'nezhañ gant gouloù!
sont pas été (à)4 vendre P.lui avec lumière
'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle!' Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:37)


(3) 'Ma ket aet da ginnig 4000 lur evit 'n tamm pradlenn-se!
est pas allé à1 proposer 4000 franc pour le morceau pré.lac-ci
'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage!' Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:37)

Terminologie

Le terme exclamatif s'oppose à interrogatif, impératif, optatif ou déclaratif.

Kervella (1947) utilise le terme breton lavarenn estlammañ pour proposition exclamative.