Différences entre les versions de « Exclamatif »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « r! » par « r ! »)
m (Remplacement de texte — « -at (excl.)| » par « -at, -et (excl.)| »)
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[pegen|combien]] || [[glac'har|chagrin]].[[-et (Adj.)|é]] || [[evel|comme]] || [[gouzout|sais]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[mamm|mère]] || [[DEM|celui.ci]]   
||| [[pegen|combien]] || [[glac'har|chagrin]].[[-et (Adj.)|é]] || [[evel|comme]] || [[gouzout|sais]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[mamm|mère]] || [[DEM|celui.ci]]   
|-
|-
||| colspan="10" | 'Quelle n'était pas l'affliction de sa mère !'
||| colspan="15" | 'Quelle n'était pas l'affliction de sa mère !'
|-  
|-  
|||||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:95)
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:95)
|}
|}


Ligne 20 : Ligne 20 :
=== morphème exclamatif ''-at, -et'' ===
=== morphème exclamatif ''-at, -et'' ===


Le [[suffixe]] ''[[-at (excl.)|-at]]'', ou ''-et'', peut être le seul marqueur de l'exclamatif.
Le [[suffixe]] ''[[-at, -et (excl.)|-at]]'', ou ''-et'', peut être le seul marqueur de l'exclamatif.




Ligne 26 : Ligne 26 :
|(2)|| (na) || braù'''et''' || un iliz !   
|(2)|| (na) || braù'''et''' || un iliz !   
|-
|-
||| [[na(g)|quel]] || [[brav|beau]]-[[-at (excl.)|suffixe]] || [[art|un]] [[iliz|église]]  
||| [[na(g)|quel]] || [[brav|beau]]-[[-at, -et (excl.)|suffixe]] || [[art|un]] [[iliz|église]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Quelle belle église !'
|||colspan="15" | 'Quelle belle église !'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79)
|||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79)
|}
|}


Ligne 37 : Ligne 37 :
|(3)|| Kaer'''aat''' || a || vur !   
|(3)|| Kaer'''aat''' || a || vur !   
|-  
|-  
||| [[kaer|beau]].[[-at (excl.)|suffixe]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mur]]
||| [[kaer|beau]].[[-at, -et (excl.)|suffixe]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[mur]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Quel beau mur !'
|||colspan="15" | 'Quel beau mur !'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'da gaerat')
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'da gaerat')
|}
|}


Ligne 64 : Ligne 64 :
||| [[pebezh|quel]] || [[amzer|temps]]
||| [[pebezh|quel]] || [[amzer|temps]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Quel temps !'
|||colspan="15" | 'Quel temps !'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Léon, Goëlo'', [[Le Dû (2001)|Le Dû (2001]]:carte 140)
|||||||colspan="15" | ''Léon, Goëlo'', [[Le Dû (2001)|Le Dû (2001]]:carte 140)
|}
|}


Ligne 75 : Ligne 75 :
||| [[pebezh|quel]] || [[kalon|cœur]].[[-ad|ée]] || [[da|à]] [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> || [[mamm|mère]]
||| [[pebezh|quel]] || [[kalon|cœur]].[[-ad|ée]] || [[da|à]] [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> || [[mamm|mère]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Quel crève-cœur pour une mère !'  
|||colspan="15" | 'Quel crève-cœur pour une mère !'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432)
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432)
|}
|}


Ligne 87 : Ligne 87 :
||| [[peseurt|quelle]] || [[du|noir]].[[-on|N]] || [[COP|est]] || [[Indéfini de choix libre par reduplication|lui-là-lui]]
||| [[peseurt|quelle]] || [[du|noir]].[[-on|N]] || [[COP|est]] || [[Indéfini de choix libre par reduplication|lui-là-lui]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Quelle suie il est !' (pour quelqu'un de sale)
|||colspan="15" | 'Quelle suie il est !' (pour quelqu'un de sale)
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:104)
|||||||colspan="15" | ''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:104)
|}
|}


Ligne 96 : Ligne 96 :
|(7)|| '''Pesort''' || diskonfortañs || goude || marv || ma || mab ''' !'''
|(7)|| '''Pesort''' || diskonfortañs || goude || marv || ma || mab ''' !'''
|-
|-
||| [[peseurt|quel]] || [[di-|in]].confort.[[-añs|N]] || [[goude|après]] || [[marv|mort]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mab|fils]]
||| [[peseurt|quel]] || [[di-, dis-|in]].confort.[[-añs|N]] || [[goude|après]] || [[marv|mort]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mab|fils]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Quel abattement après la mort de mon fils !'
|||colspan="15" | 'Quel abattement après la mort de mon fils !'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7)
|||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7)
|}
|}


Ligne 114 : Ligne 114 :
||| [[pegen|combien]] || [[sot]]  
||| [[pegen|combien]] || [[sot]]  
|-
|-
||| 'Comme c’est stupide !'  
||| 'Comme c'est stupide !'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:127)
|||||||colspan="15" | ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:127)
|}
|}


Ligne 141 : Ligne 141 :
||| [[na(g)|que]] || [[kragn|radin]] || [[COP|est]] || [[DEM|celui.ci]] || [[na(g)|que]] || [[sec'h|sec]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[kein|dos]]  
||| [[na(g)|que]] || [[kragn|radin]] || [[COP|est]] || [[DEM|celui.ci]] || [[na(g)|que]] || [[sec'h|sec]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[kein|dos]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'Qu'il est radin celui-là ! Quel pingre !'
|||colspan="15" | 'Qu'il est radin celui-là ! Quel pingre !'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:15)
|||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:15)
|}
|}


Ligne 152 : Ligne 152 :
||| [[na(g)|que]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kavout|trouve]] || [[hir|long]] || [[art|le]] [[amzer|temps]]  
||| [[na(g)|que]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kavout|trouve]] || [[hir|long]] || [[art|le]] [[amzer|temps]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'Que je trouve le temps long!'  
|||colspan="15" | 'Que je trouve le temps long !'  
|-  
|-  
|||||||||||colspan="10" | ''Plougastel'', YG. cité par [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§532)
|||||||||||colspan="15" | ''Plougastel'', YG. cité par [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§532)
|}
|}


Ligne 170 : Ligne 170 :
||| [[gant|que !]] || [[kaout|3PL a]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[doujañ|craindre]]  
||| [[gant|que !]] || [[kaout|3PL a]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[doujañ|craindre]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Combien ils ont à craindre !'
|||colspan="15" | 'Combien ils ont à craindre !'
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:80)
|||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:80)
|}
|}


Ligne 186 : Ligne 186 :
||| avec/que || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[poan|peine]] || avec/que || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[ti|maisons]] || avec/que || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[sae|robe]].[[-où (PL.)|s]] || avec/que || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[chatal|bétail]]  
||| avec/que || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[poan|peine]] || avec/que || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[ti|maisons]] || avec/que || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[sae|robe]].[[-où (PL.)|s]] || avec/que || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[chatal|bétail]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'Que de peine !', 'Que de maisons !', 'Que de robes !', 'Que de bétail !'  
|||colspan="15" | 'Que de peine !', 'Que de maisons !', 'Que de robes !', 'Que de bétail !'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Guérandais fin XIX°'', [[Mathelier (2017)|Mathelier (2017]]:34-35)
|||||||colspan="15" | ''Guérandais fin XIX°'', [[Mathelier (2017)|Mathelier (2017]]:34-35)
|}
|}


Ligne 194 : Ligne 194 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(5)|| '''Gwasad''' || ma || plij || dezañ || farsal!
|(5)|| '''Gwasad''' || ma || plij || dezañ || farsal !
|-
|-
||| ''pire'' || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[fars|farc]].[[-al|er]]
||| ''pire'' || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[fars|farc]].[[-al|er]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Comme il aime à plaisanter !'  
|||colspan="15" | 'Comme il aime à plaisanter !'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432)
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:432)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(6)|| <font color= green>'''Gwasɑ̃''' ||<font color= green> h ||<font color= green>ê ||<font color= green> braz ||<font color= green>e ||<font color= green>béd!
|(6)|| <font color= green>'''Gwasɑ̃''' ||<font color= green> h ||<font color= green>ê ||<font color= green> braz ||<font color= green>e ||<font color= green>béd !
|-
|-
||| ''pire'' || ([[R]])<sup>[[+C]]</sup> || [[COP|est]] || [[bras|grand]] || [[art|le]] || [[bed|monde]]
||| ''pire'' || ([[R]])<sup>[[+C]]</sup> || [[COP|est]] || [[bras|grand]] || [[art|le]] || [[bed|monde]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Que le monde est grand !'
|||colspan="15" | 'Que le monde est grand !'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:100)
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:100)
|}
|}


Ligne 220 : Ligne 220 :
|(7)|| da || gaera(t)|| 'vur  
|(7)|| da || gaera(t)|| 'vur  
|-  
|-  
||| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaer|beau]].([[-at (excl.)|suffixe]]) ([[a|de]]<sup>[[1]]</sup>)|| mur
||| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaer|beau]].([[-at, -et (excl.)|suffixe]]) ([[a|de]]<sup>[[1]]</sup>)|| mur
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Quel beau mur !'
|||colspan="15" | 'Quel beau mur !'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Tregastell)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'da gaerat')  
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Tregastell)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'da gaerat')  
|}
|}


Ligne 236 : Ligne 236 :
|(8)|| '''meur''' || '''da''' galon || '''meur''' || '''da''' || hini || all  
|(8)|| '''meur''' || '''da''' galon || '''meur''' || '''da''' || hini || all  
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'que de cœurs, combien d'autres.'  
|||colspan="15" | 'que de cœurs, combien d'autres.'  
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Breton pré-moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305)
|||||||colspan="15" | ''Breton pré-moderne'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:305)
|}
|}


Ligne 252 : Ligne 252 :
||| [[interjection]] || [[ne]] [[ez eus|y.a]] || [[ket|pas]] || [[les numéraux cardinaux|cinq]] || [[bloaz|an]] || [[ebet|aucun]] || [[c'hoazh|déjà]]
||| [[interjection]] || [[ne]] [[ez eus|y.a]] || [[ket|pas]] || [[les numéraux cardinaux|cinq]] || [[bloaz|an]] || [[ebet|aucun]] || [[c'hoazh|déjà]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'Ça ne fait pas cinq ans.'
||| colspan="15" | 'Ça ne fait pas cinq ans.'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:94)]]
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984:94)]]
|}
|}


Ligne 269 : Ligne 269 :
||| [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[ober|fait]] ||∅ || gambade.[[-où (PL.)|s]]  
||| [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[ober|fait]] ||∅ || gambade.[[-où (PL.)|s]]  
|-
|-
||| colspan="10" | 'Ils font de ces gambades !'
||| colspan="15" | 'Ils font de ces gambades !'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:180)
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:180)
|}
|}


Ligne 285 : Ligne 285 :
||| [[eman|sont]] || [[ket|pas]] || [[bet|été]] || ([[particule o|à]])<sup>[[4]]</sup> || [[gwerzhañ|vendre]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[gant|avec]] || [[gouloù|lumière]]
||| [[eman|sont]] || [[ket|pas]] || [[bet|été]] || ([[particule o|à]])<sup>[[4]]</sup> || [[gwerzhañ|vendre]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[gant|avec]] || [[gouloù|lumière]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle !'
|||colspan="15" | 'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle !'
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37)
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37)
|}
|}


Ligne 294 : Ligne 294 :
|(3)|| 'Ma || '''ket''' || aet || da || ginnig || 4000 || lur || evit || 'n tamm || pradlenn-se !
|(3)|| 'Ma || '''ket''' || aet || da || ginnig || 4000 || lur || evit || 'n tamm || pradlenn-se !
|-
|-
||| [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[mont|allé]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kinnig|proposer]] || [[les numéraux cardinaux|4000]] || [[lur|franc]] || [[evit|pour]] || [[art|le]] [[tamm|morceau]] || [[prad|pré]].[[lenn (N.)|lac]]-[[DEM|ci]]
||| [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kinnig|proposer]] || [[les numéraux cardinaux|4000]] || [[lur|franc]] || [[evit|pour]] || [[art|le]] [[tamm|morceau]] || [[prad|pré]].[[lenn (N.)|lac]]-[[DEM|ci]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage !'
|||colspan="15" | 'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage !'
|-  
|-  
|||||||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37)
|||||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:37)
|}
|}



Version du 1 août 2022 à 09:04

Le mode exclamatif peut être réalisé de différentes manières.


(1) Pegen glac'haret, evel ouzout, na oa ket mamm hennezh  !
combien chagrin.é comme sais ne1 était pas mère celui.ci
'Quelle n'était pas l'affliction de sa mère !'
Trégorrois, Gros (1984:95)


Les interjections sont des mots exclamatifs en soi. Ils sont traités sur une page à part.


Marqueurs du mode exclamatif

morphème exclamatif -at, -et

Le suffixe -at, ou -et, peut être le seul marqueur de l'exclamatif.


(2) (na) braùet un iliz !
quel beau-suffixe un église
'Quelle belle église !'
Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79)


(3) Kaeraat a vur !
beau.suffixe de1 mur
'Quel beau mur !'
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'da gaerat')


complémenteurs exclamatifs

en -pe

Les mots réellement interrogatifs, utilisés dans des questions rhétoriques, obtiennent une exclamative, d'où sans doute la grammaticalisation récurrente d'exclamatifs en pe-.

Ces mots exclamatifs contenant le morphème pe- de morphologie interrogative sont pebezh et peseurt lorsqu'ils introduisent une phrase ou un groupe nominal. Le Dû (2012:99) cite aussi pétœé, petore 'quel' et pégen.


pebezh, pezh

Pebezh est largement utilisé, ou encore sa variante dialectale vannetaise pezh.


(4) Pebezh amzer !
quel temps
'Quel temps !'
Léon, Goëlo, Le Dû (2001:carte 140)


(5) Pebez kalonad d'eur vamm !
quel cœur.ée à un1 mère
'Quel crève-cœur pour une mère !'
Trégorrois, Gros (1984:432)
peseurt, pesort
(6) Pësort duoñn ê hèn-më-hèn !
quelle noir.N est lui-là-lui
'Quelle suie il est !' (pour quelqu'un de sale)
Goëlo, Koadig (2010:104)


(7) Pesort diskonfortañs goude marv ma mab  !
quel in.confort.N après mort mon2 fils
'Quel abattement après la mort de mon fils !'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:7)


pegen
(8) [pe'ɡɛn zod ]
Pegen zod !
combien sot
'Comme c'est stupide !'
Plozévet, Goyat (2012:127)


sans -pe

Il existe plusieurs complémenteurs exclamatifs sans la morphologie en pe-:


na(g)

Na(g) peut être un marqueur exclamatif dans le domaine nominal, ou clairement dans le domaine phrasal.


(1) Na kragn eo hennezh ! Na sec'h e gein !
que radin est celui.ci que sec son1 dos
'Qu'il est radin celui-là ! Quel pingre !'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:15)


(2) Nag e kavan hir an amzer !
que R4 trouve long le temps
'Que je trouve le temps long !'
Plougastel, YG. cité par Favereau (1997:§532)


Malgorn (1909) à Ouessant note l'usage de ha(g) et, le plus souvent, na(g).

gant

Dans tous les dialectes, la préposition d'accompagnement peut réaliser un exclamatif (gant ar vezh ! 'quelle honte !'). Dans les dialectes du vannetais, la préposition exclamative peut sélectionner des éléments plus divers, comme un domaine tensé en (3).


(3) Get ou des de zoujein !
que ! 3PL a à1 craindre
'Combien ils ont à craindre !'
Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:80)


En guérandais, cette préposition existe avec une initiale dévoisée (ket), ce qui rapproche encore cette réalisation de la forme exclamative ken, ker, kel.


(4) Ked a boèn ! Ked a dieir ! Ked a séhéo ! Ked a chetal !
gant a boan gant a dier gant a seoù gant a chatal glose en KLT
avec/que de1 peine avec/que de1 maisons avec/que de1 robe.s avec/que de1 bétail
'Que de peine !', 'Que de maisons !', 'Que de robes !', 'Que de bétail !'
Guérandais fin XIX°, Mathelier (2017:34-35)
gwasañ
(5) Gwasad ma plij dezañ farsal !
pire que4 plait à.lui farc.er
'Comme il aime à plaisanter !'
Trégorrois, Gros (1984:432)


(6) Gwasɑ̃ h ê braz e béd !
pire (R)+C est grand le monde
'Que le monde est grand !'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:100)


da gaerat
(7) da gaera(t) 'vur
à1 beau.(suffixe) (de1) mur
'Quel beau mur !'
Trégorrois (Tregastell), Konan (2017:'da gaerat')


meur da

Ernault (1901) donne des usages de meur suivi de da1, avec apparemment un sens exclamatif.


(8) meur da galon meur da hini all
'que de cœurs, combien d'autres.'
Breton pré-moderne, Ernault (1901:305)


interjections

Les interjections peuvent grammaticaliser aisément en marqueurs exclamatifs.


(9) O ! N'eus ket pemp bloaz ebet c'hoaz.
interjection ne y.a pas cinq an aucun déjà
'Ça ne fait pas cinq ans.'
Trégorrois, Gros (1984:94)


Propriétés syntaxiques

 Gros (1984:180):
 "Dans les phrases exclamatives, un nom indéfini au pluriel a souvent une valeur emphatique égale à celle du nom singulier précédé de eun, eur, eul."


(1) Ar re-ze a ra _ frikadennou!
le ceux- R fait gambade.s
'Ils font de ces gambades !'
Trégorrois, Gros (1984:180)


Stylistique

Bouzeg (1986:37) note que les exclamatives font préférablement usage de la négation.


(2) 'Maint ket bet ' werzhañ 'nezhañ gant gouloù!
sont pas été (à)4 vendre P.lui avec lumière
'Ne l'ont-ils pas vendu à la chandelle !'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:37)


(3) 'Ma ket aet da ginnig 4000 lur evit 'n tamm pradlenn-se !
est pas all.é à1 proposer 4000 franc pour le morceau pré.lac-ci
'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage !'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:37)

Terminologie

Le terme exclamatif s'oppose à interrogatif, impératif, optatif ou déclaratif.

Kervella (1947) utilise le terme breton lavarenn estlammañ pour proposition exclamative.