Différences entre les versions de « Evn »

De Arbres
Ligne 20 : Ligne 20 :
=== variation et répartition dialectale ===
=== variation et répartition dialectale ===


La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-191.jpg carte 191] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(L')oiseau (vole)''. On voit que le nom ''evn'' est une marque des dialectes de l'Est.
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-191.jpg carte 191] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(L')oiseau (vole)''. On voit que le nom ''evn'' est une marque des dialectes de l'Est. On trouve dans le [[vannetais]] différents emprunts romans qui font concurrence à ''evn'', comme ''ponsin'' ou ''pichon''. Ces emprunts ont les sens moins génériques de 'poussin' ou 'pigeon' dans les autres dialectes.  


A Gurunhuel en Trégor, le nom 'oiseau' est ''eoñv''. Le nom ''[[lapous]]'' qui dénote un oiseau dans les dialectes [[KLT]] de l'Ouest y est bien attesté, mais il y dénote un 'ver blanc' ([[Ernault (1879-1880)|Ernault 1879-1880]]:160).
A Gurunhuel en Trégor, le nom 'oiseau' est ''eoñv''. Le nom ''[[lapous]]'' qui dénote un oiseau dans les dialectes [[KLT]] de l'Ouest y est bien attesté, mais il y dénote un 'ver blanc' ([[Ernault (1879-1880)|Ernault 1879-1880]]:160).

Version du 9 novembre 2020 à 11:11

Le nom evn dénote un 'oiseau'.


Morphologie

nombre

Le nom evn a un pluriel en -ed, avec evned.


(2) gant an holl evned Léon, Seite & Stéphan (1957:107)
avec le tous oiseau.x
'avec tous les oiseaux'


variation et répartition dialectale

La carte 191 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (L')oiseau (vole). On voit que le nom evn est une marque des dialectes de l'Est. On trouve dans le vannetais différents emprunts romans qui font concurrence à evn, comme ponsin ou pichon. Ces emprunts ont les sens moins génériques de 'poussin' ou 'pigeon' dans les autres dialectes.

A Gurunhuel en Trégor, le nom 'oiseau' est eoñv. Le nom lapous qui dénote un oiseau dans les dialectes KLT de l'Ouest y est bien attesté, mais il y dénote un 'ver blanc' (Ernault 1879-1880:160).