Eur

De Arbres
Révision datée du 27 juillet 2020 à 18:24 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Le nom ''eur'' est un emprunt transparent au français ''heure''. {| class="prettytable" | (1) ||Anmañ||ar c'hourrier ||a vez kavet || da zeiz '''eur'''. |- |||... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le nom eur est un emprunt transparent au français heure.


(1) Anmañ ar c'hourrier a vez kavet da zeiz eur.
ici le 5courrier R est trouvé à1 sept heure
'Ici le courrier est distribué à 7h/ils livrent le courrier à 7h.' Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016)


Morphologie

accentuation

Sémantique

En breton standard, la durée doit être exprimée par le nom dérivé eurvezh. Cependant, on trouve de multiple occurrences du nom eur dénotant une durée à travers les dialectes.


(2) [øn oeʁ ˈɑ᷉ tɐ jeɔ᷉ be ˈχɔxtəs ˈhɑ᷉ ɔ᷉ ]
Un eur hanter eñ bet (o) c'hortoz ac'hanon. Cornouaille (Briec), Noyer (2019:253)
un heure moitié lui été (à)4 attendre P.moi
'Il m'avait attendu pendant une heure et demie.'


Dire l'heure

(3) mar kerez e kemerimp an trein div heur hanter
si4 aimes R4 prendrons le train deux heure demi
'Si tu veux, nous prendrons le train de deux heures et demi.' Léon 1913, Loeiz ar Floc'h, An diou vuntrerez, Romant Gazeten Ar Bobl