Eur
De Arbres
Révision datée du 27 juillet 2020 à 18:33 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le nom eur est un emprunt transparent au français heure.
(1) | Anmañ | ar c'hourrier | a vez kavet | da zeiz eur. | ||
ici | le 5courrier | R est trouvé | à1 sept heure | |||
'Ici le courrier est distribué à 7h/ils livrent le courrier à 7h.' | Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | /šə-ma | xi xẃex øyr / | ||||
voilà-est | elle six heure | |||||
'Voilà qu'il est six heures.' | Groix, Ternes (1970:227) |
accentuation
En dialecte de Tréguier, le déplacement de l'accent de mot montre que le nom court eur est enclitique sur son numéral. Quiggin (1909-1910) donne, avec l'accent sur voyelle comme graphie pour l'accentuation: hánter 'demi' mais eun hanter eur [oen anté:r ər] 'une demi-heure', unnek [ánek] 'onze' mais da unnek eur [dané:gər] 'à onze heures'. Ce phénomène touche le dialecte de Tréguier et le nord Cornouaille, mais pas les autres dialectes.
Sémantique
En breton standard, la durée doit être exprimée par le nom dérivé eurvezh. Cependant, on trouve de multiple occurrences du nom eur dénotant une durée à travers les dialectes.
(3) | [øn oeʁ ˈɑ᷉ tɐ | jeɔ᷉ be | ˈχɔxtəs ˈhɑ᷉ ɔ᷉ ] | ||
Un eur hanter | eñ bet (o) | c'hortoz ac'hanon. | Cornouaille (Briec), Noyer (2019:253) | ||
un heure moitié | lui été (à)4 | attendre P.moi | |||
'Il m'avait attendu pendant une heure et demie.' |
Dire l'heure
(4) | mar kerez | e kemerimp | an trein | div heur hanter | ||
si4 aimes | R4 prendrons | le train | deux heure demi | |||
'Si tu veux, nous prendrons le train de deux heures et demi.' | Léon 1913, Loeiz ar Floc'h, An diou vuntrerez, Romant Gazeten Ar Bobl |