Différences entre les versions de « Etrezek »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| | | (1) ||Sellet a eure || etrezeg ||e vamm. | ||
|- | |- | ||
| || vers || [[ | | || regarder [[R]] [[ober|fit]] ||vers || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> mère | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | ' | |||colspan="4" | 'Il tourna son regard vers sa mère.' ||||''Bas-Trégor'', [[Al Lay (1925)|Al Lay (1925]]:18) | ||
|} | |} | ||
Ses synonymes sont ''[[trema]]'', ''[[etremek]]''. | Ses synonymes sont ''[[trema]]'', ''[[etremek]]''. | ||
Ligne 18 : | Ligne 17 : | ||
Les variations dialectales de cette [[préposition]] sont documentées dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-590.jpg carte 590] de l'[[ALBB]] (traduction de 'aller vers'). | Les variations dialectales de cette [[préposition]] sont documentées dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-590.jpg carte 590] de l'[[ALBB]] (traduction de 'aller vers'). | ||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| ''''tres'g''' || ar vourc'h | |||
|- | |||
| || vers || [[art|le]] bourg | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'en direction du bourg.'|||||| ''Haut-cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25) | |||
|} | |||
La préposition ''etrezek'' est parfois employée avec la préposition ''[[da]]''. En (2), la préposition ''trezak'' (standard ''etrezek'') finit par une consonne et provoque un [[Le sandhi|sandhi]] sur la préposition ''[[da]]'' qu'elle sélectionne. | La préposition ''etrezek'' est parfois employée avec la préposition ''[[da]]''. En (2), la préposition ''trezak'' (standard ''etrezek'') finit par une consonne et provoque un [[Le sandhi|sandhi]] sur la préposition ''[[da]]'' qu'elle sélectionne. | ||
Ligne 23 : | Ligne 32 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(3)|| <i><font color=green>1SG</font></i> ||treuzak tiñ ||<i><font color=green>1PL</font></i> ||treuzak tim | ||
|- | |- | ||
| || <i><font color=green>2SG</font></i> || treuzak tit||<i><font color=green>2PL</font></i> || treuzak tac'h | | || <i><font color=green>2SG</font></i> || treuzak tit||<i><font color=green>2PL</font></i> || treuzak tac'h |
Version du 4 septembre 2015 à 09:49
La préposition etrezek marque la direction 'vers'.
(1) | Sellet a eure | etrezeg | e vamm. | |||
regarder R fit | vers | son1 mère | ||||
'Il tourna son regard vers sa mère.' | Bas-Trégor, Al Lay (1925:18) |
Ses synonymes sont trema, etremek.
variations dialectales
Les variations dialectales de cette préposition sont documentées dans la carte 590 de l'ALBB (traduction de 'aller vers').
(2) | 'tres'g | ar vourc'h | |||||
vers | le bourg | ||||||
'en direction du bourg.' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:25) |
La préposition etrezek est parfois employée avec la préposition da. En (2), la préposition trezak (standard etrezek) finit par une consonne et provoque un sandhi sur la préposition da qu'elle sélectionne.
(3) | 1SG | treuzak tiñ | 1PL | treuzak tim | |
2SG | treuzak tit | 2PL | treuzak tac'h | ||
3SGM | treuzak tañ | 3PL | treuzak tè | ||
3SGF | treuzak tèy | Goëlo, Koadig (2010:47) |
Bibliographie
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 296-)