Différences entre les versions de « Etrezek »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le]]|| » par « le]] || »)
 
(52 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== variations dialectales ==
La [[préposition]] ''etrezek'' marque la direction 'vers'.
 
 
{| class="prettytable"
|(1)|| Sellet || a || eure || '''etrezeg''' || e || vamm.
|-
||| [[Sellout|regarder]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fit]] || vers || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[mamm|mère]]
|-
||| colspan="15" | 'Il tourna son regard vers sa mère.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Bas-Trégorrois'', [[Al Lay (1925)|Al Lay (1925]]:18)
|}
 
 
== Morphologie ==
 
=== variation et répartition dialectale ===


Les variations dialectales de cette [[préposition]] sont documentées dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-590.jpg carte 590] de l'[[ALBB]] (traduction de 'aller vers').
Les variations dialectales de cette [[préposition]] sont documentées dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-590.jpg carte 590] de l'[[ALBB]] (traduction de 'aller vers').


La préposition ''etrezek'' est parfois employée avec la préposition ''[[da]]''. En (2), la préposition ''trezak'' (standard ''etrezek'') finit par une consonne et provoque un [[Le sandhi|sandhi]] sur la préposition ''[[da]]'' qu'elle sélectionne.
 
{| class="prettytable"
|(2)|| ''''tres'g''' || ar || vourc'h
|-
||| vers || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[bourk|bourg]]
|-
||| colspan="15" | 'en direction du bourg.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
|}
 
 
A l'Hôpital-Camfrout, [[Le Gall (1958)]] donne la forme ''etrezeg'' comme inconnue, au profit de ''[[trameg]]'', ''[[war-zug]]'' 'vers'.
 
=== sans incorporation ===
 
==== avec ''da'' ====
 
La [[préposition]] ''etrezek'' est parfois employée avec la préposition ''[[da]]''. En (2), la préposition ''trezak'' (standard ''etrezek'') finit par une consonne et provoque un [[Le sandhi|sandhi]] sur la préposition ''[[da]]'' qu'elle [[sélectionne]].




{| class="prettytable"
{| class="wikitable" border="1" style="text-align:center; white-space:nowrap"
|(2)|| <i><font color=green>1SG</font></i> ||treuzak tiñ ||<i><font color=green>1PL</font></i> ||treuzak tim
|+ ''etrezeg'' 'vers', ''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:47)
|-
!(3)!! nombre, personne !! forme !! équivalent standard !! traduction
|-
||| bgcolor="#4682B4"|<font color=white>1SG</font> || treuzak '''t'''iñ || etrezegon || 'vers moi'
|-  
|-  
| || <i><font color=green>2SG</font></i> || treuzak tit||<i><font color=green>2PL</font></i> || treuzak tac'h
||| bgcolor="#4682B4"|<font color=white>2SG</font> || treuzak '''t'''it || etrezegout || 'vers toi'
|-  
|-  
| || <i><font color=green>3SGM</font></i> ||treuzak tañ ||<i><font color=green>3PL</font></i> || treuzak tè
||| bgcolor="#4682B4"|<font color=white>3SGM</font> || treuzak '''t'''añ || etrezeg eñ || 'vers lui'
|-  
|-  
| || <i><font color=green>3SGF</font></i> || treuzak tèy || || || ''goelo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:47)
||| bgcolor="#4682B4"|<font color=white>3SGF</font> || treuzak '''t'''èy || etrezeg hi || 'vers elle'
|-
||| bgcolor="#4682B4"|<font color=white>1PL</font> || treuzak '''t'''im || etrezegomp || 'vers nous'
|-
||| bgcolor="#4682B4"|<font color=white>2PL</font> || treuzak '''t'''ac'h || etrezegoc'h || 'vers vous'
|-
||| bgcolor="#4682B4"|<font color=white>3PL</font> || treuzak '''t'''è || etrezeg int || 'vers eux'
|}
 
==== avec ''e'' ====
 
On la trouve aussi avec la préposition ''[[P.e|e]]''.
 
 
{| class="prettytable"
|(4)|| Eur || harr || karget || mad || a || deue || etrezeg || '''ennañ'''.
|-
||| [[un, ul, ur|un]] || <sup>[[5]]</sup>[[karr|voiture]] || [[kargañ|charg]].[[-et (Adj.)|é]] || [[mat|bien]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|venait]] || [[etrezeg|vers]] || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|lui]]
|-
||| colspan="15" | 'Une voiture bien chargée venait vers lui.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:19)
|}
|}
== Sémantique ==
=== répartition dialectale ===
La préposition directionnelle ''etrezek'' est en concurrence sémantique avec ''[[etremek]]'', ''[[trema]]'', ''[[da-gaout]]'', ''[[davet]]'', et pour Groix, ''[[e-rapen da]]''.
== Bibliographie ==
* [[Ledunois (2002)|Ledunois, Jean-Pierre. 2002]]. ''La préposition conjuguée en breton'', thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. '''296-''')




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]

Version actuelle datée du 26 octobre 2023 à 22:29

La préposition etrezek marque la direction 'vers'.


(1) Sellet a eure etrezeg e vamm.
regarder R1 fit vers son1 mère
'Il tourna son regard vers sa mère.'
Bas-Trégorrois, Al Lay (1925:18)


Morphologie

variation et répartition dialectale

Les variations dialectales de cette préposition sont documentées dans la carte 590 de l'ALBB (traduction de 'aller vers').


(2) 'tres'g ar vourc'h
vers le 1bourg
'en direction du bourg.'
Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:25)


A l'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958) donne la forme etrezeg comme inconnue, au profit de trameg, war-zug 'vers'.

sans incorporation

avec da

La préposition etrezek est parfois employée avec la préposition da. En (2), la préposition trezak (standard etrezek) finit par une consonne et provoque un sandhi sur la préposition da qu'elle sélectionne.


etrezeg 'vers', Goëlo, Koadig (2010:47)
(3) nombre, personne forme équivalent standard traduction
1SG treuzak t etrezegon 'vers moi'
2SG treuzak tit etrezegout 'vers toi'
3SGM treuzak t etrezeg eñ 'vers lui'
3SGF treuzak tèy etrezeg hi 'vers elle'
1PL treuzak tim etrezegomp 'vers nous'
2PL treuzak tac'h etrezegoc'h 'vers vous'
3PL treuzak tè etrezeg int 'vers eux'

avec e

On la trouve aussi avec la préposition e.


(4) Eur harr karget mad a deue etrezeg ennañ.
un 5voiture charg.é bien R1 venait vers en.lui
'Une voiture bien chargée venait vers lui.'
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:19)

Sémantique

répartition dialectale

La préposition directionnelle etrezek est en concurrence sémantique avec etremek, trema, da-gaout, davet, et pour Groix, e-rapen da.


Bibliographie

  • Ledunois, Jean-Pierre. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 296-)