Etrezek : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 3 : Ligne 3 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(1)|| ''''tres'g'''  || ar vourc'h
+
| (1) ||Sellet a eure || etrezeg ||e vamm.
 
|-
 
|-
| || vers || [[art|le]] bourg
+
| || regarder [[R]] [[ober|fit]]  ||vers || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> mère
 
|-
 
|-
|||colspan="4" | 'en direction du bourg.'|||||| ''Haut-cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
+
|||colspan="4" | 'Il tourna son regard vers sa mère.' ||||''Bas-Trégor'', [[Al Lay (1925)|Al Lay (1925]]:18)
 
|}
 
|}
  
  
 
Ses synonymes sont ''[[trema]]'', ''[[etremek]]''.
 
Ses synonymes sont ''[[trema]]'', ''[[etremek]]''.
 
  
  
Ligne 18 : Ligne 17 :
  
 
Les variations dialectales de cette [[préposition]] sont documentées dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-590.jpg carte 590] de l'[[ALBB]] (traduction de 'aller vers').
 
Les variations dialectales de cette [[préposition]] sont documentées dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-590.jpg carte 590] de l'[[ALBB]] (traduction de 'aller vers').
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| ''''tres'g'''  || ar vourc'h
 +
|-
 +
| || vers || [[art|le]] bourg
 +
|-
 +
|||colspan="4" | 'en direction du bourg.'|||||| ''Haut-cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
 +
|}
 +
  
 
La préposition ''etrezek'' est parfois employée avec la préposition ''[[da]]''. En (2), la préposition ''trezak'' (standard ''etrezek'') finit par une consonne et provoque un [[Le sandhi|sandhi]] sur la préposition ''[[da]]'' qu'elle sélectionne.
 
La préposition ''etrezek'' est parfois employée avec la préposition ''[[da]]''. En (2), la préposition ''trezak'' (standard ''etrezek'') finit par une consonne et provoque un [[Le sandhi|sandhi]] sur la préposition ''[[da]]'' qu'elle sélectionne.
Ligne 23 : Ligne 32 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(2)|| <i><font color=green>1SG</font></i> ||treuzak tiñ ||<i><font color=green>1PL</font></i> ||treuzak tim
+
|(3)|| <i><font color=green>1SG</font></i> ||treuzak tiñ ||<i><font color=green>1PL</font></i> ||treuzak tim
 
|-  
 
|-  
 
| || <i><font color=green>2SG</font></i> || treuzak tit||<i><font color=green>2PL</font></i> || treuzak tac'h
 
| || <i><font color=green>2SG</font></i> || treuzak tit||<i><font color=green>2PL</font></i> || treuzak tac'h

Version du 4 septembre 2015 à 10:49

La préposition etrezek marque la direction 'vers'.


(1) Sellet a eure etrezeg e vamm.
regarder R fit vers son1 mère
'Il tourna son regard vers sa mère.' Bas-Trégor, Al Lay (1925:18)


Ses synonymes sont trema, etremek.


variations dialectales

Les variations dialectales de cette préposition sont documentées dans la carte 590 de l'ALBB (traduction de 'aller vers').


(2) 'tres'g ar vourc'h
vers le bourg
'en direction du bourg.' Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:25)


La préposition etrezek est parfois employée avec la préposition da. En (2), la préposition trezak (standard etrezek) finit par une consonne et provoque un sandhi sur la préposition da qu'elle sélectionne.


(3) 1SG treuzak tiñ 1PL treuzak tim
2SG treuzak tit 2PL treuzak tac'h
3SGM treuzak tañ 3PL treuzak tè
3SGF treuzak tèy Goëlo, Koadig (2010:47)


Bibliographie

  • Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 296-)