Différences entre les versions de « Etre- »

De Arbres
 
(5 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:37), le préfixe breton ''etre-'' « entre-, inter- » serait un [[emprunt]] dénasalisé au français ''entre'', mais il s'agit plutôt d'un calque du préfixe français ''inter-'', ce calque étant adapté de la préposition bretonne ''etre'' « entre ».  
Le [[préfixe]] ''etre-'' est une [[grammaticalisation]] de la [[préposition]] ''[[etre]]'' 'entre'.




[[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-217) donne '''''etre'''keltiek'' « interceltique ».


[[Helias (1986)|Helias (1986]]:15) donne '''''etre'''vroadel'' « international », préfixé de ''broadel'' « national ».
[[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-217) donne '''''etre'''keltiek'' 'interceltique' sur l'[[adjectif]] ''keltiek'' 'celtique'.
 
[[Helias (1986)|Helias (1986]]:15) donne '''''etre'''vroadel'' sur l'[[adjectif]] ''broadel'' 'national'.




Ligne 11 : Ligne 12 :
=== mutations ===
=== mutations ===


Selon [[Helias (1986)|Helias (1986]]:15), ''etre-'' provoque une lénition sur les consonnes B et GW, sans provoquer de muation sur les autres.
Selon [[Helias (1986)|Helias (1986]]:15), ''etre-'' provoque une [[lénition]] sur les consonnes B et GW, sans provoquer de mutation sur les autres.


Selon [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-217), ''etre-'' ne provoque pas de mutation.
Selon [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-217), ''etre-'' ne provoque pas de mutation.
=== base adjectivale ===
Le préfixe ''etre-'' ne s'affixe que sur des bases adjectivales (à ne pas confondre avec les [[mots composés]] comme ''etrelakaat'' 'intercaler' ou ''etredaouiñ'' 'hésiter' qui impliquent la préposition ''[[etre]]''). 




== Horizons comparatifs ==
== Horizons comparatifs ==


Le [[préfixe]] ''etre-'' correspond au français ''inter-''.
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:37), le breton ''etre-'' 'entre' est un [[emprunt]] dénasalisé au français 'entre', mais il donne dans ce même ouvrage à l'entrée "etre" un histoire de cette préposition présente dans la langue depuis le [[vieux breton]]. Pour la diachronie de la préposition ''[[etre]]'' 'entre' dont le préfixe ''etre-'' est la [[grammaticalisation]], se reporter à l'[[etre|article dédié]].
 
Le préfixe ''inter-'' est productif en français et en anglais. Il correspond au gallois ''rhyng-'' (cf. ''rhyngwladol'' 'international') et à l'irlandais ''idir-'' (cf. ''idirghníomhach'' 'interactif').




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]

Version actuelle datée du 29 septembre 2020 à 15:06

Le préfixe etre- est une grammaticalisation de la préposition etre 'entre'.


Chalm (2008:w-217) donne etrekeltiek 'interceltique' sur l'adjectif keltiek 'celtique'.

Helias (1986:15) donne etrevroadel sur l'adjectif broadel 'national'.


Morphologie

mutations

Selon Helias (1986:15), etre- provoque une lénition sur les consonnes B et GW, sans provoquer de mutation sur les autres.

Selon Chalm (2008:w-217), etre- ne provoque pas de mutation.


base adjectivale

Le préfixe etre- ne s'affixe que sur des bases adjectivales (à ne pas confondre avec les mots composés comme etrelakaat 'intercaler' ou etredaouiñ 'hésiter' qui impliquent la préposition etre).


Horizons comparatifs

Selon Deshayes (2003:37), le breton etre- 'entre' est un emprunt dénasalisé au français 'entre', mais il donne dans ce même ouvrage à l'entrée "etre" un histoire de cette préposition présente dans la langue depuis le vieux breton. Pour la diachronie de la préposition etre 'entre' dont le préfixe etre- est la grammaticalisation, se reporter à l'article dédié.

Le préfixe inter- est productif en français et en anglais. Il correspond au gallois rhyng- (cf. rhyngwladol 'international') et à l'irlandais idir- (cf. idirghníomhach 'interactif').