Différences entre les versions de « Etre- »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:37), le breton ''etre-'' 'entre' est un [[emprunt]] dénasalisé au français 'entre'.  
Le [[préfixe]] ''etre-'' est une [[grammaticalisation]] de la [[préposition]] ''[[etre]]'' 'entre'.
 




Ligne 18 : Ligne 19 :
== Horizons comparatifs ==
== Horizons comparatifs ==


Le [[préfixe]] ''etre-'' correspond au préfixe français ''inter-''.
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:37), le breton ''etre-'' 'entre' est un [[emprunt]] dénasalisé au français 'entre', mais il donne dans ce même ouvrage à l'entrée "etre" un histoire de cette préposition présente dans la langue depuis le [[vieux breton]]. Pour la diachronie de la préposition ''[[etre]]'' 'entre' dont le préfixe ''etre-'' est la [[grammaticalisation]], se reporter à l'[[etre|article dédié]].
 
Le préfixe ''inter-'' est productif en anglais. Il correspond au gallois ''rhyng-'' (cf. ''rhyngwladol'' 'international') et à l'irlandais ''idir-'' (cf. ''idirghníomhach'' 'interactif').


Le préfixe ''inter-'' est productif en français et en anglais. Il correspond au gallois ''rhyng-'' (cf. ''rhyngwladol'' 'international') et à l'irlandais ''idir-'' (cf. ''idirghníomhach'' 'interactif').


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]

Version du 29 septembre 2020 à 13:58

Le préfixe etre- est une grammaticalisation de la préposition etre 'entre'.


Chalm (2008:w-217) donne etrekeltiek, 'interceltique'.

Helias (1986:15) donne etrevroadel, sur broadel 'national'.


Morphologie

mutations

Selon Helias (1986:15), etre- provoque une lénition sur les consonnes B et GW, sans provoquer de mutation sur les autres.

Selon Chalm (2008:w-217), etre- ne provoque pas de mutation.


Horizons comparatifs

Selon Deshayes (2003:37), le breton etre- 'entre' est un emprunt dénasalisé au français 'entre', mais il donne dans ce même ouvrage à l'entrée "etre" un histoire de cette préposition présente dans la langue depuis le vieux breton. Pour la diachronie de la préposition etre 'entre' dont le préfixe etre- est la grammaticalisation, se reporter à l'article dédié.

Le préfixe inter- est productif en français et en anglais. Il correspond au gallois rhyng- (cf. rhyngwladol 'international') et à l'irlandais idir- (cf. idirghníomhach 'interactif').