Espres : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « L'adverbe ''espress'', 'exprès', peut apparaître avant ou après l'adverbe aspectuel ''bemdez'', 'chaque jour'. Cet adverbe d'intentionalité est orienté vers l... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[adverbe]] ''espress'', 'exprès', peut apparaître avant ou après l'adverbe aspectuel ''[[bemdez]]'', 'chaque jour'. Cet adverbe d'intentionalité est orienté vers le [[sujet]] de la phrase.
+
L'[[adverbe]] d'intentionalité ''espress'', 'exprès', est orienté vers le [[sujet]] de la phrase.
  
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (1) || Dont a ra || ki va amezogez ||(espress) || '''bemus''' || (espress)|| da gac'hat ||war va fleur !  
+
| (1) || Ar c'hi || a goustoum || '''espress''' || staotaat dirak va or. 
 +
|-
 +
||| [[art|le]] chien|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> "coutume" || exprès || pisser [[dirak|devant]] [[POSS|mon]] porte
 +
|-
 +
|||colspan="4" | 'Le chien a l'habitude de pisser exprès devant ma porte.'
 +
|-
 +
|||||||||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]]
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
== Syntaxe ==
 +
 
 +
=== distribution ===
 +
 
 +
Cet adverbe peut apparaître avant ou après l'adverbe aspectuel ''[[bemdez]]'', 'chaque jour'.
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
| (2) || Dont a ra || ki va amezogez ||(espress) || '''bemus''' || (espress)|| da gac'hat ||war va fleur !  
 
|-
 
|-
 
||| [[dont|vient]] [[R]] [[ober|fait]] || chien [[POSS|mon]] voisine|| (exprès)|| [[bemdez|chaque.jour]]||(exprès)|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[da|pour]] merder||  [[war|sur]] [[POSS|mon]] fleurs  
 
||| [[dont|vient]] [[R]] [[ober|fait]] || chien [[POSS|mon]] voisine|| (exprès)|| [[bemdez|chaque.jour]]||(exprès)|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[da|pour]] merder||  [[war|sur]] [[POSS|mon]] fleurs  
Ligne 14 : Ligne 32 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (2) || Dont a ra || ki va amezogez ||da gac'hat ||war va fleur ||(espress) || '''bemus''' || (espress)!  
+
| (3) || Dont a ra || ki va amezogez ||da gac'hat ||war va fleur ||(espress) || '''bemus''' || (espress)!  
 
|-
 
|-
 
||| [[dont|vient]] [[R]] [[ober|fait]] || chien [[POSS|mon]] voisine|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[da|pour]] merder||  [[war|sur]] [[POSS|mon]] fleurs ||(exprès)|| [[bemdez|chaque.jour]]||(exprès)
 
||| [[dont|vient]] [[R]] [[ober|fait]] || chien [[POSS|mon]] voisine|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[da|pour]] merder||  [[war|sur]] [[POSS|mon]] fleurs ||(exprès)|| [[bemdez|chaque.jour]]||(exprès)

Version du 29 janvier 2016 à 19:41

L'adverbe d'intentionalité espress, 'exprès', est orienté vers le sujet de la phrase.


(1) Ar c'hi a goustoum espress staotaat dirak va or.
le chien R1 "coutume" exprès pisser devant mon porte
'Le chien a l'habitude de pisser exprès devant ma porte.'
Léon (Plougerneau), M-L. B. (01/2016)


Syntaxe

distribution

Cet adverbe peut apparaître avant ou après l'adverbe aspectuel bemdez, 'chaque jour'.


(2) Dont a ra ki va amezogez (espress) bemus (espress) da gac'hat war va fleur !
vient R fait chien mon voisine (exprès) chaque.jour (exprès) pour1 pour merder sur mon fleurs
'Le chien de ma voisine vient chaque jour faire sur mes fleurs!'
Léon (Plougerneau), M-L. B. (01/2016)


(3) Dont a ra ki va amezogez da gac'hat war va fleur (espress) bemus (espress)!
vient R fait chien mon voisine pour1 pour merder sur mon fleurs (exprès) chaque.jour (exprès)
'Le chien de ma voisine vient chaque jour faire sur mes fleurs!'
Léon (Plougerneau), M-L. B. (01/2016)