Différences entre les versions de « Espres »
De Arbres
(Page créée avec « L'adverbe ''espress'', 'exprès', peut apparaître avant ou après l'adverbe aspectuel ''bemdez'', 'chaque jour'. Cet adverbe d'intentionalité est orienté vers l... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'[[adverbe]] ''espress'', 'exprès', | L'[[adverbe]] d'intentionalité ''espress'', 'exprès', est orienté vers le [[sujet]] de la phrase. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Dont a ra || ki va amezogez ||(espress) || '''bemus''' || (espress)|| da gac'hat ||war va fleur ! | | (1) || Ar c'hi || a goustoum || '''espress''' || staotaat dirak va or. | ||
|- | |||
||| [[art|le]] chien|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> "coutume" || exprès || pisser [[dirak|devant]] [[POSS|mon]] porte | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Le chien a l'habitude de pisser exprès devant ma porte.' | |||
|- | |||
|||||||||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]] | |||
|} | |||
== Syntaxe == | |||
=== distribution === | |||
Cet adverbe peut apparaître avant ou après l'adverbe aspectuel ''[[bemdez]]'', 'chaque jour'. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2) || Dont a ra || ki va amezogez ||(espress) || '''bemus''' || (espress)|| da gac'hat ||war va fleur ! | |||
|- | |- | ||
||| [[dont|vient]] [[R]] [[ober|fait]] || chien [[POSS|mon]] voisine|| (exprès)|| [[bemdez|chaque.jour]]||(exprès)|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[da|pour]] merder|| [[war|sur]] [[POSS|mon]] fleurs | ||| [[dont|vient]] [[R]] [[ober|fait]] || chien [[POSS|mon]] voisine|| (exprès)|| [[bemdez|chaque.jour]]||(exprès)|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[da|pour]] merder|| [[war|sur]] [[POSS|mon]] fleurs | ||
Ligne 14 : | Ligne 32 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3) || Dont a ra || ki va amezogez ||da gac'hat ||war va fleur ||(espress) || '''bemus''' || (espress)! | ||
|- | |- | ||
||| [[dont|vient]] [[R]] [[ober|fait]] || chien [[POSS|mon]] voisine|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[da|pour]] merder|| [[war|sur]] [[POSS|mon]] fleurs ||(exprès)|| [[bemdez|chaque.jour]]||(exprès) | ||| [[dont|vient]] [[R]] [[ober|fait]] || chien [[POSS|mon]] voisine|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[da|pour]] merder|| [[war|sur]] [[POSS|mon]] fleurs ||(exprès)|| [[bemdez|chaque.jour]]||(exprès) |
Version du 29 janvier 2016 à 19:41
L'adverbe d'intentionalité espress, 'exprès', est orienté vers le sujet de la phrase.
(1) | Ar c'hi | a goustoum | espress | staotaat dirak va or. | ||||
le chien | R1 "coutume" | exprès | pisser devant mon porte | |||||
'Le chien a l'habitude de pisser exprès devant ma porte.' | ||||||||
Léon (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |
Syntaxe
distribution
Cet adverbe peut apparaître avant ou après l'adverbe aspectuel bemdez, 'chaque jour'.
(2) | Dont a ra | ki va amezogez | (espress) | bemus | (espress) | da gac'hat | war va fleur ! | |
vient R fait | chien mon voisine | (exprès) | chaque.jour | (exprès) | pour1 pour merder | sur mon fleurs | ||
'Le chien de ma voisine vient chaque jour faire sur mes fleurs!' | ||||||||
Léon (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |
(3) | Dont a ra | ki va amezogez | da gac'hat | war va fleur | (espress) | bemus | (espress)! | |
vient R fait | chien mon voisine | pour1 pour merder | sur mon fleurs | (exprès) | chaque.jour | (exprès) | ||
'Le chien de ma voisine vient chaque jour faire sur mes fleurs!' | ||||||||
Léon (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |